“海气日蒸天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海气日蒸天”全诗
深春千嶂雨,瘠土一刀田。
官税无高下,农时浃岁年。
干戈今告罢,渐有几家烟。
更新时间:2024年分类:
《望霩衢田家》沈一贯 翻译、赏析和诗意
诗词:《望霩衢田家》
朝代:明代
作者:沈一贯
海气日蒸天,
居人亦自怜。
深春千嶂雨,
瘠土一刀田。
官税无高下,
农时浃岁年。
干戈今告罢,
渐有几家烟。
中文译文:
海气蒸腾天空,
居民也自怜。
深春的千嶂间,雨水纷纷,
贫瘠的土地只有一道刀耕田。
官府征税不分高低,
农时充实着岁月。
战乱已告一段落,
渐渐有几家农家炊烟。
诗意和赏析:
这首诗词是明代沈一贯创作的作品,描绘了一个农村家园的景象,通过对自然环境和农田生活的描绘,表达了对农民的关切和对和平安宁生活的向往。
诗的开头描述了海气蒸腾的景象,这里可以理解为气候潮湿,对居民的生活产生了一定的困扰,也表达了诗人对居民生活艰辛的同情。
接着,诗人描绘了深春时节山峦间的雨水,暗示着农民在田地里辛勤劳作的景象。诗中的瘠土一刀田形象地表达了农田的贫瘠和艰辛,农民需要不断辛勤劳作才能获得收成。
诗的下半部分描述了官府征税不分高低,农民们付出了劳动和汗水,却无法获得公正的待遇。然而,诗中也透露出一丝希望,农时充实着岁月,意味着丰收的希望和农田的希望。
最后两句诗提到干戈已告一段落,渐渐有几家农家的炊烟。这里可以理解为战乱渐渐平息,人们开始重建家园,农民们的生活逐渐恢复正常,农村的炊烟也逐渐升起,预示着和平时期的到来。
总的来说,这首诗通过对农民生活的描绘,表达了对农民辛勤劳作的同情和对和平安宁生活的向往。诗中所描绘的景象真实而深刻,体现了明代社会的农村风貌和农民的生活状况,具有较高的艺术价值。
“海气日蒸天”全诗拼音读音对照参考
wàng kuò qú tián jiā
望霩衢田家
hǎi qì rì zhēng tiān, jū rén yì zì lián.
海气日蒸天,居人亦自怜。
shēn chūn qiān zhàng yǔ, jí tǔ yī dāo tián.
深春千嶂雨,瘠土一刀田。
guān shuì wú gāo xià, nóng shí jiā suì nián.
官税无高下,农时浃岁年。
gān gē jīn gào bà, jiàn yǒu jǐ jiā yān.
干戈今告罢,渐有几家烟。
“海气日蒸天”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。