“惟有濯枝新雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有濯枝新雨后”出自明代沈泰鸿的《长安雨后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu zhuó zhī xīn yǔ hòu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“惟有濯枝新雨后”全诗

《长安雨后》
京尘行处是风烟,春晓常疑欲暮天。
惟有濯枝新雨后,江南无梦也泠然。

更新时间:2024年分类:

《长安雨后》沈泰鸿 翻译、赏析和诗意

《长安雨后》是明代诗人沈泰鸿的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京尘行处是风烟,
春晓常疑欲暮天。
惟有濯枝新雨后,
江南无梦也泠然。

诗意:
这首诗描绘了长安雨后的景象。诗人在京城的尘埃中行走,周围弥漫着雨后的烟雾。清晨的春天,常常让人感到模糊,仿佛即将到来的是傍晚。然而,只有洗净了枝叶的新雨过后,江南的风景才会真正地清澈明亮,没有任何梦幻的痕迹。

赏析:
《长安雨后》以简洁的语言描绘了雨后的长安景色,通过对自然景观的描写,表达了诗人对清新、明朗的自然状态的向往。诗中的"京尘"和"风烟"暗示了繁华都市的喧嚣和浮躁,而"濯枝新雨后"则展现了一种洗净尘埃、回归自然的意境。诗人通过这种对比,表达了对宁静、清新环境的向往和追求。

诗中的"春晓常疑欲暮天"一句,通过春天的黎明似乎将要结束的错觉,传达了时间的变幻和人生的短暂。而"江南无梦也泠然"表达了对江南自然景色的赞美,将其与梦境相对比,强调了自然之美的真实与清澈。

整首诗以简短的篇幅勾勒出雨后长安的景色,通过对自然景观的描写,表达了对自然之美和宁静状态的向往。同时,诗中运用了对比的手法,突出了自然与繁华世界的对立,使诗意更加深远。这首诗的意境清新,语言简练,给人以清新、宁静的感受,展示了明代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有濯枝新雨后”全诗拼音读音对照参考

cháng ān yǔ hòu
长安雨后

jīng chén xíng chǔ shì fēng yān, chūn xiǎo cháng yí yù mù tiān.
京尘行处是风烟,春晓常疑欲暮天。
wéi yǒu zhuó zhī xīn yǔ hòu, jiāng nā mó mèng yě líng rán.
惟有濯枝新雨后,江南无梦也泠然。

“惟有濯枝新雨后”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu zhuó zhī xīn yǔ hòu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有濯枝新雨后”的相关诗句

“惟有濯枝新雨后”的关联诗句

网友评论


* “惟有濯枝新雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有濯枝新雨后”出自沈泰鸿的 (长安雨后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。