“山雨复相仍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山雨复相仍”全诗
巨浪天涯起,馀寒川上凝。
忧人劳夕惕,乡事惫晨兴。
远听知音骇,诚哉不可陵。
更新时间:2024年分类:
《松滋江北阻风》阎宽 翻译、赏析和诗意
《松滋江北阻风》是唐代诗人阎宽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
江风久未停歇,山雨再次降临。
巨浪在天涯涌起,余寒在川上凝结。
忧虑之心使人劳累,白天警惕,夜晚警醒。
乡村事务使人早出晚归疲倦不堪。
远处倾听,发现知音惊人,
实在不能轻视和轻忽。
诗意与赏析:
这首诗词以唐代的豪放派诗风,描绘了江风、山雨、巨浪和余寒等景象,通过自然景象抒发了作者内心的情感和对人生的感慨。诗人通过山雨、江风、巨浪等自然元素,表现出生活的坎坷和不易。江风久久不息,山雨不断,象征着人生的起伏不定,风雨飘摇的境遇。
"巨浪天涯起,馀寒川上凝" 描绘了风浪汹涌的景象,寓意着人生的挑战与困难,以及生活中的寒冷与冷漠。作者在此抒发了对困境和逆境的思考。
"忧人劳夕惕,乡事惫晨兴" 这两句表达了忧虑、劳累和疲惫的状态,生活的重负和辛劳使人心力交瘁,昼夜不休。
"远听知音骇,诚哉不可陵" 表示作者对知音的珍视和对真诚友谊的推崇。诗人认为真正的知音难得,听到真挚的赞美或共鸣时,心头难免感到震惊。这里的"诚哉不可陵"是在强调不可轻视或藐视真诚的友情。
总之,这首诗以自然景象为背景,抒发了作者对人生坎坷、逆境困难的感慨,同时也表达了对真诚友谊的珍视和尊重。通过描绘自然景象与人生境遇的交织,诗人创造出了一幅充满豪放情感的画面,同时也反映出唐代豪放派诗歌的典型特点。
“山雨复相仍”全诗拼音读音对照参考
sōng zī jiāng běi zǔ fēng
松滋江北阻风
jiāng fēng jiǔ wèi xiē, shān yǔ fù xiāng réng.
江风久未歇,山雨复相仍。
jù làng tiān yá qǐ, yú hán chuān shàng níng.
巨浪天涯起,馀寒川上凝。
yōu rén láo xī tì, xiāng shì bèi chén xīng.
忧人劳夕惕,乡事惫晨兴。
yuǎn tīng zhī yīn hài, chéng zāi bù kě líng.
远听知音骇,诚哉不可陵。
“山雨复相仍”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。