“桑干河曲水潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑干河曲水潺潺”出自明代沈炼的《寄张有功(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng gān hé qǔ shuǐ chán chán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桑干河曲水潺潺”全诗

《寄张有功(二首)》
桑干河曲水潺潺,好送征人双泪还。
带叶随风千里去,又愁隔断万重山。

更新时间:2024年分类:

《寄张有功(二首)》沈炼 翻译、赏析和诗意

《寄张有功(二首)》是明代沈炼的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桑干河曲水潺潺,
好送征人双泪还。
带叶随风千里去,
又愁隔断万重山。

诗意:
这首诗以描写征战中的离别为主题,表达了诗人对远行征人的思念之情。诗中通过描绘桑干河曲的流水声,表达了离别时的悲伤和惆怅。诗人用自然景物来寄托自己的感情,表达了对征人的祝福和思念之情。

赏析:
这首诗通过描绘桑干河曲的水流声,刻画了离别时的悲凉气氛。"桑干河曲水潺潺"一句,通过描绘流水声,给人以悲伤、凄凉之感。"好送征人双泪还"一句,表达了诗人对征人的思念和祝福之情,诗人将自己的思念之泪比喻为送别的泪水,表达了深深的离别之情。"带叶随风千里去"一句,描绘了征人奔赴千里之行,随风而去。"又愁隔断万重山"一句,表达了诗人对征人远行的担忧和思念之情,将山岭隔绝的意象与离别的痛苦相结合,表达了诗人对征人的牵挂之情。

整体上,这首诗通过描绘自然景物,表达了诗人对远行征人的思念之情。诗人以流水声、离别的泪水、远山的隔绝等意象,表达了深深的离别之痛和对征人的祝福与思念之情。这首诗在情感上真挚而深沉,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑干河曲水潺潺”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng yǒu gōng èr shǒu
寄张有功(二首)

sāng gān hé qǔ shuǐ chán chán, hǎo sòng zhēng rén shuāng lèi hái.
桑干河曲水潺潺,好送征人双泪还。
dài yè suí fēng qiān lǐ qù, yòu chóu gé duàn wàn chóng shān.
带叶随风千里去,又愁隔断万重山。

“桑干河曲水潺潺”平仄韵脚

拼音:sāng gān hé qǔ shuǐ chán chán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑干河曲水潺潺”的相关诗句

“桑干河曲水潺潺”的关联诗句

网友评论


* “桑干河曲水潺潺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑干河曲水潺潺”出自沈炼的 (寄张有功(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。