“刁斗只令诸校集”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刁斗只令诸校集”全诗
刁斗只令诸校集,羽书不使侍臣知。
时将落叶供书草,自遣飞花入酒卮。
勋业定知长剑在,徒嗟李广未逢时。
更新时间:2024年分类:
《赠李将军》沈炼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代沈炼创作的《赠李将军》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赠李将军》中文译文:
当年海上扬尘日,
独有将军剑戟驰。
刁斗只令诸校集,
羽书不使侍臣知。
时将落叶供书草,
自遣飞花入酒卮。
勋业定知长剑在,
徒嗟李广未逢时。
诗意:
这首诗词表达了对李将军的赞美和思念之情。诗中以将军的英勇形象为主线,描述了他在海上奋勇驰骋的场景,以及他的忠诚和才智。诗人表达了对将军所取得的战功和勋业的肯定,同时也表达了对将军未能得到更好机遇和发挥才能的遗憾之情。
赏析:
这首诗词运用了简练而有力的语言,通过描绘将军的形象和事迹,展现了诗人对将军的钦佩和敬仰之情。诗词开篇以“当年海上扬尘日”描绘将军驰骋海上的英勇场景,形象生动。接着诗人提到“刁斗只令诸校集,羽书不使侍臣知”,表达了将军的才智和决策力,他能够独立决策和指挥。诗人接着提到“时将落叶供书草,自遣飞花入酒卮”,通过自然景物的比喻,表达了将军的忠诚和奉献精神,他的功绩和忠诚将被载入史册。最后两句“勋业定知长剑在,徒嗟李广未逢时”表达了诗人对将军的遗憾和惋惜,认为将军的才华和能力没有得到充分的发挥。
整个诗词以简洁明了的语言,展示了将军的形象和品质,同时也表达了诗人对将军的敬佩和遗憾之情。这首诗词在表达对英雄的赞美和思念之情的同时,也通过对逝去的时代和历史人物的追忆,抒发了对时代变迁和命运无常的感慨。
“刁斗只令诸校集”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ jiāng jūn
赠李将军
dāng nián hǎi shàng yáng chén rì, dú yǒu jiāng jūn jiàn jǐ chí.
当年海上扬尘日,独有将军剑戟驰。
diāo dǒu zhǐ lìng zhū xiào jí, yǔ shū bù shǐ shì chén zhī.
刁斗只令诸校集,羽书不使侍臣知。
shí jiāng luò yè gōng shū cǎo, zì qiǎn fēi huā rù jiǔ zhī.
时将落叶供书草,自遣飞花入酒卮。
xūn yè dìng zhī cháng jiàn zài, tú jiē lǐ guǎng wèi féng shí.
勋业定知长剑在,徒嗟李广未逢时。
“刁斗只令诸校集”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。