“童谣已应临瓜步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“童谣已应临瓜步”全诗
童谣已应临瓜步,儿戏何烦劳棘门。
清野后时姑避地,量沙难饱又移屯。
杞忧倍念昌平镇,弓剑先朝列寝园。
更新时间:2024年分类:
《永平》沈德符 翻译、赏析和诗意
《永平》是明代沈德符的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
蜂虿虽微毒尾存,
妖氛左辅尚游魂。
童谣已应临瓜步,
儿戏何烦劳棘门。
清野后时姑避地,
量沙难饱又移屯。
杞忧倍念昌平镇,
弓剑先朝列寝园。
诗意:
这首诗词以明代为背景,表达了作者对时局的忧虑和对国家的关切之情。诗中提到了一些象征,用以暗喻社会和政治现象。
赏析:
这首诗的诗意比较隐晦,需要一定的背景知识和解读。下面对各句进行解析:
蜂虿虽微毒尾存,妖氛左辅尚游魂。
这句诗描述了社会的腐败和附败现象。蜂虿是指官员中的贪污腐化之人,尽管微不足道,但仍然存在;妖氛指的是邪恶之气,左辅则指宰相之职,说明宰相也受到邪恶之气的侵染。
童谣已应临瓜步,儿戏何烦劳棘门。
这句诗指出了社会中的不正之风和人们对此的反应。童谣是指人们的歌谣和谚语,临瓜步指的是戏曲的表演场所,意味着社会上的谣言已经渗透到了戏曲表演中;儿戏指的是儿童的游戏,烦劳棘门表示即使是儿童也不能幸免于世道的困扰。
清野后时姑避地,量沙难饱又移屯。
这句诗描述了作者对自身处境的思考和动荡不安的时局。清野后时指的是清明节之后,人们离开城市郊外的清野地区,姑避地表示作者受困于某个地方;量沙难饱表示无论怎样努力都不能满足需求,移屯则指迁徙的困境。
杞忧倍念昌平镇,弓剑先朝列寝园。
这句诗表达了作者对国家安危的担忧和对武力的寄托。杞忧是指杞国的忧虑,昌平镇是明代的重要军事据点,表示作者对国家的安危倍加思念;弓剑先朝列寝园则指的是武装力量,意味着作者希望通过军事手段来维护国家的安定。
整首诗通过对社会现象的描绘,表达了作者对明代社会的忧虑和对国家前途的担心。作者以诗词抒发了自己的情感,并通过隐晦的象征手法来暗示社会和政治的问题。这首诗既是对时代的批判,也是对美好前景的期许,展现了沈德符对国家兴衰的关切之情。
“童谣已应临瓜步”全诗拼音读音对照参考
yǒng píng
永平
fēng chài suī wēi dú wěi cún, yāo fēn zuǒ fǔ shàng yóu hún.
蜂虿虽微毒尾存,妖氛左辅尚游魂。
tóng yáo yǐ yīng lín guā bù, ér xì hé fán láo jí mén.
童谣已应临瓜步,儿戏何烦劳棘门。
qīng yě hòu shí gū bì dì, liàng shā nán bǎo yòu yí tún.
清野后时姑避地,量沙难饱又移屯。
qǐ yōu bèi niàn chāng píng zhèn, gōng jiàn xiān cháo liè qǐn yuán.
杞忧倍念昌平镇,弓剑先朝列寝园。
“童谣已应临瓜步”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。