“隔帘谁撼金铃响”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔帘谁撼金铃响”出自明代申屠衡的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lián shuí hàn jīn líng xiǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“隔帘谁撼金铃响”全诗

《宫词》
青琐春间漏点迟,博山香暖翠烟微。
隔帘谁撼金铃响,知是花间燕子归。

更新时间:2024年分类:

《宫词》申屠衡 翻译、赏析和诗意

《宫词》是明代诗人申屠衡所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青琐春间漏点迟,
博山香暖翠烟微。
隔帘谁撼金铃响,
知是花间燕子归。

【中文译文】
翠绿的窗帘在春天轻轻摇晃,
博山的香气温暖,翠绿的烟雾微弱。
隔着窗帘,有人摇晃着金铃响动,
我知道,那是花丛中燕子归来的声音。

【诗意和赏析】
这首诗词描绘了春天宫殿中的一幕景象,展示出明代时代宫廷生活的一瞥。整首诗词以描绘春天的景物为主题,通过对细节的描写,表达出作者对春天的渴望和喜爱。

首句“青琐春间漏点迟”,通过描写宫殿中的窗帘摇晃的景象,呈现出春天的氛围。翠绿的窗帘在轻轻摇晃,昭示着春天的到来。漏点迟的春天,暗示时间的流逝缓慢,仿佛时光在春天中变得静谧。

接下来的两句“博山香暖翠烟微”,通过描绘博山的香气、翠绿的烟雾,展现出春天的美好景色。博山是传说中的仙山,这里的香气和烟雾充满了温暖和生机,为读者带来一种宁静和舒适的感受。

最后两句“隔帘谁撼金铃响,知是花间燕子归”,通过描写窗帘后金铃的声音,表达出燕子归巢的情景。这里的窗帘和金铃象征着宫廷的华丽和守望,而燕子归巢则象征着春天的到来和希望。这种对自然现象的观察和描写,既展示了作者的细腻情感,也表达了对春天归来的喜悦之情。

整首诗词以清新、细腻的笔触描绘了春天的景象,展示了作者对春天的热爱和对宫廷生活的渴望。通过对自然景物的描写,传达出作者对美好春天的向往和对生活的期待,给人以宁静、舒适的感受。这首诗词以其独特的美感和情感表达,展现了明代诗人申屠衡的才华和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔帘谁撼金铃响”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

qīng suǒ chūn jiān lòu diǎn chí, bó shān xiāng nuǎn cuì yān wēi.
青琐春间漏点迟,博山香暖翠烟微。
gé lián shuí hàn jīn líng xiǎng, zhī shì huā jiān yàn zi guī.
隔帘谁撼金铃响,知是花间燕子归。

“隔帘谁撼金铃响”平仄韵脚

拼音:gé lián shuí hàn jīn líng xiǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔帘谁撼金铃响”的相关诗句

“隔帘谁撼金铃响”的关联诗句

网友评论


* “隔帘谁撼金铃响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔帘谁撼金铃响”出自申屠衡的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。