“红颊啼残转自嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红颊啼残转自嗟”全诗
暂与名园敷锦绣,终怜幻质委泥沙。
白头吟罢空相忆,红颊啼残转自嗟。
疑是瞿昙新说法,故教天女散空花。
更新时间:2024年分类:
《落花八首》申时行 翻译、赏析和诗意
《落花八首》是明代诗人申时行所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风吹老夕阳斜,
一笑嫣然度岁华。
暂与名园敷锦绣,
终怜幻质委泥沙。
白头吟罢空相忆,
红颊啼残转自嗟。
疑是瞿昙新说法,
故教天女散空花。
诗意:
这首诗以春天的景象为背景,描绘了落花的凄美景象以及人生的无常和转瞬即逝。诗人通过描绘夕阳斜照下被春风吹散的落花,表达了岁月的流转和人生的短暂。诗中表达了对美好事物的珍惜和对光阴易逝的感慨,同时也暗示了人生的无常和幻化。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象和落花的凄美。首句“春风吹老夕阳斜”,通过春风将夕阳吹老的描绘,展示了时间的推移和岁月的流转。第二句“一笑嫣然度岁华”,描绘了落花在风中嫣然一笑的美丽形象,暗示了美好瞬间的转瞬即逝。
接下来的两句“暂与名园敷锦绣,终怜幻质委泥沙”表达了对美景的珍惜和对时光不可抵挡的感慨。诗人将落花比喻为名园中的锦绣,暂时地敷展在世间,但最终却只能被岁月所消磨,化为尘土。这里通过落花的幻化和凋零,表达了人生的无常和物是人非的主题。
接着的两句“白头吟罢空相忆,红颊啼残转自嗟”描绘了诗人年老之后的心境。诗人在白发吟唱之后,空空地回忆往事,红颊(指青春)已经消逝殆尽,转而感叹时光的无情。这里体现了对时光流转和青春逝去的感慨。
最后两句“疑是瞿昙新说法,故教天女散空花”揭示了诗人对世事的疑惑和对幻化的思索。瞿昙是佛教术语,指的是幻化、虚妄的意思,诗人以此隐喻世事的虚幻和转瞬即逝。最后一句以天女散空花作结,表达了对幻化、转变的接受和领悟,以及对美好事物的释然。
总的来说,这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘春天景象和落花的凄美,表达了对时光流转和人生短暂的思考和感慨,同时也体现了对美好事物的珍惜和对幻化的思索。
“红颊啼残转自嗟”全诗拼音读音对照参考
luò huā bā shǒu
落花八首
chūn fēng chuī lǎo xī yáng xié, yī xiào yān rán dù suì huá.
春风吹老夕阳斜,一笑嫣然度岁华。
zàn yǔ míng yuán fū jǐn xiù, zhōng lián huàn zhì wěi ní shā.
暂与名园敷锦绣,终怜幻质委泥沙。
bái tóu yín bà kōng xiāng yì, hóng jiá tí cán zhuǎn zì jiē.
白头吟罢空相忆,红颊啼残转自嗟。
yí shì qú tán xīn shuō fǎ, gù jiào tiān nǚ sàn kōng huā.
疑是瞿昙新说法,故教天女散空花。
“红颊啼残转自嗟”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。