“沙觜残潮带月回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙觜残潮带月回”全诗
玉树已消龙虎气,青山长绕凤凰台。
城头战鼓连云起,沙觜残潮带月回。
万里英魂归未得,不思泥马渡江来。
更新时间:2024年分类:
《白塔寺感怀》邵思文 翻译、赏析和诗意
《白塔寺感怀》是明代邵思文创作的一首诗词。这首诗词描绘了白塔寺的景象,以及作者对历史沧桑和英雄壮丽的感慨之情。
以下是这首诗词的中文译文:
浮屠千仞独崔嵬,
宫殿巍巍尽劫灰。
玉树已消龙虎气,
青山长绕凤凰台。
城头战鼓连云起,
沙觜残潮带月回。
万里英魂归未得,
不思泥马渡江来。
诗意和赏析:
这首诗词以白塔寺为背景,表达了作者对历史的思考和对英雄壮丽的赞美。诗中揭示了一幅历史长河中的辉煌景象,也抒发了作者对逝去的荣光和英魂的思念之情。
首节以"浮屠"形容白塔高耸入云,"千仞独崔嵬"表示其高大壮丽的景象。接着,"宫殿巍巍尽劫灰"描述了曾经的宫殿都已荡然无存,尽化为一片废墟。
下节以"玉树已消龙虎气"表达了曾经的光辉和气势已经消失殆尽,"青山长绕凤凰台"则描绘了青山环绕着凤凰台的美丽景色,传递出一丝希望与生机。
最后两句以"城头战鼓连云起"描述了战鼓声震天,云烟弥漫的战场景象,"沙觜残潮带月回"则描绘了沙滩上的残云和退潮时的月光,营造出一种凄凉而壮美的氛围。
整首诗通过对白塔寺景象的描绘,寄托了作者对历史沧桑和英雄壮丽的感怀之情。诗中表达了对曾经辉煌的景象的缅怀,对逝去的光辉和英灵的思念之情。同时,也反映了历史的变迁和英雄壮丽的永恒价值。
“沙觜残潮带月回”全诗拼音读音对照参考
bái tǎ sì gǎn huái
白塔寺感怀
fú tú qiān rèn dú cuī wéi, gōng diàn wēi wēi jǐn jié huī.
浮屠千仞独崔嵬,宫殿巍巍尽劫灰。
yù shù yǐ xiāo lóng hǔ qì, qīng shān cháng rào fèng huáng tái.
玉树已消龙虎气,青山长绕凤凰台。
chéng tóu zhàn gǔ lián yún qǐ, shā zī cán cháo dài yuè huí.
城头战鼓连云起,沙觜残潮带月回。
wàn lǐ yīng hún guī wèi dé, bù sī ní mǎ dù jiāng lái.
万里英魂归未得,不思泥马渡江来。
“沙觜残潮带月回”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。