“长鸣似与高人语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长鸣似与高人语”全诗
长鸣似与高人语,屡舞谁于醉客求。
风羽九逵能抗晚,野心万里欲横秋。
试将衣袖闲招引,转尽花阴意未休。
更新时间:2024年分类:
《鹤舞》邵宝 翻译、赏析和诗意
《鹤舞》是明代诗人邵宝创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
误向丹丘共羽流,
多情今得此亭幽。
长鸣似与高人语,
屡舞谁于醉客求。
风羽九逵能抗晚,
野心万里欲横秋。
试将衣袖闲招引,
转尽花阴意未休。
诗意:
这首诗以描绘鹤的舞动为主题,表达了作者对自然景观的赞美和对自由自在的生活态度的追求。通过描写鹤的舞蹈和鸣叫声,诗人抒发了自己的情感,表达了对自然界和鹤这种自由飞翔的生灵的羡慕和向往。诗中还融入了对人生和欲望的思考,表达了对自由、追求和进取的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了鹤的舞动情景,展现了作者对自由与追求的向往。以下是对各句的赏析:
1. "误向丹丘共羽流":丹丘是传说中仙人居住的地方,这里指代自然界的高处。诗人误入高处,与自由自在的鹤共享飞翔的快乐。
2. "多情今得此亭幽":诗人称赞此时此地的景色幽静而美丽,与鹤一同陶醉其中,感受到了自然的多情之美。
3. "长鸣似与高人语":鹤的鸣叫声长而婉转,仿佛在与高人对话,给人一种超凡脱俗的感觉。
4. "屡舞谁于醉客求":鹤频繁地舞动着,但并非为了取悦人们,而是自由自在地表达它们内心的情感和欢愉。
5. "风羽九逵能抗晚":鹤的羽毛轻盈而坚韧,能够抵御寒冷的秋风。
6. "野心万里欲横秋":诗人通过野心一词,表达了自己对远大的抱负和渴望,希望能像鹤一样自由地追逐自己的理想。
7. "试将衣袖闲招引,转尽花阴意未休":诗人试图以自己的衣袖引诱鹤舞动,但鹤的意境和情感却无法尽情表达完,它们的舞蹈和情感仍然有所保留。
整首诗以鹤的舞蹈为线索,通过对自然景观和鹤的描绘,表达了诗人对自由、追求和心灵的向往,同时也展现出对人生意义和欲望的思考。这首诗简洁而富有意境,通过对鹤的描绘,诗人表达了内心的情感和对自由的追求,给人以思考和启发。
“长鸣似与高人语”全诗拼音读音对照参考
hè wǔ
鹤舞
wù xiàng dān qiū gòng yǔ liú, duō qíng jīn dé cǐ tíng yōu.
误向丹丘共羽流,多情今得此亭幽。
cháng míng shì yǔ gāo rén yǔ, lǚ wǔ shuí yú zuì kè qiú.
长鸣似与高人语,屡舞谁于醉客求。
fēng yǔ jiǔ kuí néng kàng wǎn, yě xīn wàn lǐ yù héng qiū.
风羽九逵能抗晚,野心万里欲横秋。
shì jiāng yī xiù xián zhāo yǐn, zhuǎn jǐn huā yīn yì wèi xiū.
试将衣袖闲招引,转尽花阴意未休。
“长鸣似与高人语”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。