“来往钱唐路”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往钱唐路”出自明代商家梅的《自吴门登舟武林二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái wǎng qián táng lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“来往钱唐路”全诗

《自吴门登舟武林二首》
来往钱唐路,今朝倍有情。
蛾眉过柳色,燕语掠江声。
远翠如鬟沐,残花带笑迎。
独怜一水上,吴越女盈盈。
¤

更新时间:2024年分类:

《自吴门登舟武林二首》商家梅 翻译、赏析和诗意

《自吴门登舟武林二首》是明代商家梅创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
来往钱唐路,今朝倍有情。
蛾眉过柳色,燕语掠江声。
远翠如鬟沐,残花带笑迎。
独怜一水上,吴越女盈盈。

诗意:
这首诗描绘了作者从吴门登舟赴武林的情景。作者坐船穿过钱唐路,今天的心情倍感亲切。眉如蛾翠掠过垂柳的绿色,燕子的啁啾声轻轻划过江面。远处的青翠景色如同女子的发鬓洗净一般,残存的花朵伴随着微笑迎接。作者独自怜爱着江水上的吴越女子,她们娇美而纤细。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了吴门登舟的景象,并表达了作者对吴越女子的深深怜爱之情。诗中运用了丰富的意象和细节描写,展现了作者对自然景物的敏感触动以及对女子的细腻感受。

首句“来往钱唐路,今朝倍有情”表达了作者对登舟行程的喜悦和激动之情,今天的心情更加亲切。这里的“钱唐路”指的是船行经过的一条水路。

接下来的两句“蛾眉过柳色,燕语掠江声”通过描绘蛾眉和燕子的形象,以及垂柳和江水的声音,生动地再现了登舟时的细微感受,给人以清新和愉悦的感觉。

第四句“远翠如鬟沐,残花带笑迎”通过远处青翠的景色和残存的花朵,形容了女子的美丽。女子的鬓发就像是洗净的发鬓一样,微笑着迎接着来往的船只。

最后一句“独怜一水上,吴越女盈盈”表达了作者对江水上吴越女子的深深怜爱之情。这里的“吴越女”指的是江南地区的女子,她们娇美而纤细,给人以温柔细腻的印象。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的细节和情感的流露,展示了作者对美的热爱和对女子的深情厚意,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往钱唐路”全诗拼音读音对照参考

zì wú mén dēng zhōu wǔ lín èr shǒu
自吴门登舟武林二首

lái wǎng qián táng lù, jīn zhāo bèi yǒu qíng.
来往钱唐路,今朝倍有情。
é méi guò liǔ sè, yàn yǔ lüè jiāng shēng.
蛾眉过柳色,燕语掠江声。
yuǎn cuì rú huán mù, cán huā dài xiào yíng.
远翠如鬟沐,残花带笑迎。
dú lián yī shuǐ shàng, wú yuè nǚ yíng yíng.
独怜一水上,吴越女盈盈。
¤

“来往钱唐路”平仄韵脚

拼音:lái wǎng qián táng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往钱唐路”的相关诗句

“来往钱唐路”的关联诗句

网友评论


* “来往钱唐路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往钱唐路”出自商家梅的 (自吴门登舟武林二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。