“昨日去何之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日去何之”全诗
寒暑相首尾,年华挽难回。
吾身与造化,拈弄两徘徊。
安能婴世网,胸次生尘埃。
¤
更新时间:2024年分类:
《感怀诗(四十首·有序)》桑悦 翻译、赏析和诗意
《感怀诗(四十首·有序)》是明代桑悦所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日去何之,今日还复来。
昨天我去了哪里,今天却又回到了这里。
寒暑相首尾,年华挽难回。
冷和热交替,岁月难以挽回。
吾身与造化,拈弄两徘徊。
我与天地的变化,摆弄着两者的徘徊。
安能婴世网,胸次生尘埃。
怎能逃离世俗的纷扰,内心却生出尘埃。
诗意:
这首诗词表达了桑悦对时光流逝和人生无常的感慨与思考。诗中作者描述了昨天离开的景象,今天又回到原点,这种无穷循环的感觉。他提到了寒暑交替,岁月的不可挽回,暗示了时间的无情和人生的短暂。作者对自己和宇宙间永恒变化的关系进行了思考,认为自己只是在天地之间摆弄,无法掌握和改变造化的规律。最后,他反问自己,如何能够在这纷扰的世俗中保持内心的安宁,不受尘埃的侵扰。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对人生和时间流逝的深刻感悟。诗中运用了对比的手法,通过昨日与今日、寒暑和年华的交替,强调了时间的无常和不可逆转性。作者将自己与造化相对比,表达了对自身与宇宙间纷繁变化的关系的思考。最后,作者反问自己如何在世俗之中保持内心的宁静,展现了对人生意义和存在的思考。整首诗词情感沉静,语言简练,通过对时间和人生的思考,引发读者对生命的反思和思考。
“昨日去何之”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shī sì shí shǒu yǒu xù
感怀诗(四十首·有序)
zuó rì qù hé zhī, jīn rì hái fù lái.
昨日去何之,今日还复来。
hán shǔ xiāng shǒu wěi, nián huá wǎn nán huí.
寒暑相首尾,年华挽难回。
wú shēn yǔ zào huà, niān nòng liǎng pái huái.
吾身与造化,拈弄两徘徊。
ān néng yīng shì wǎng, xiōng cì shēng chén āi.
安能婴世网,胸次生尘埃。
¤
“昨日去何之”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。