“松花江外虏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松花江外虏”全诗
亦有居庸隘,难封函谷泥。
维垣今独石,擐甲旧三犁。
秘寝龙蟠地,炎风送远。
¤
更新时间:2024年分类:
《{艹咎}疃杂诗》阮汉闻 翻译、赏析和诗意
《艹咎疃杂诗》是明代诗人阮汉闻的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松花江外有虏寇,关隘被他们占据。还有居庸关的险要,很难封闭函谷关的泥土。城墙如今只剩下孤独的石头,战士们穿着古老的甲胄,耕作的农民用旧三犁。帝王的秘密寝宫就在龙蟠地,炎热的风送走了远方的消息。
诗意:
这首诗描绘了明代时期中国北方边境的困境和战乱。诗中提到的松花江外的虏寇指的是北方的敌人,他们侵犯了中国的领土。阮汉闻通过描写居庸关和函谷关,表达了这些关隘被敌人占据的情景,并暗示了中国的边防困境。诗中还描述了战士们穿着古老的甲胄和农民用旧三犁的形象,暗示了他们艰苦的生活和边防工作的艰难性。最后,诗中提到了帝王的秘密寝宫,寓意着国家的安危与皇权的稳固有着密切的关联,而炎热的风则象征着战乱的消息被风吹散,远离了中原。
赏析:
《艹咎疃杂诗》以简练的语言描绘了明代北方边境的战乱景象,通过对关隘、农民和战士的描写,展现了当时社会的困境和边防的艰难。诗中运用了象征手法,如松花江外虏寇、居庸隘、函谷泥等,将具体的地理景物转化为抽象的象征,增强了诗词的意境和表现力。最后两句中的秘寝龙蟠地和炎风送远,则展示了国家的重要地位和战乱消息的遥远传播,给人以深深的思考。
整首诗词通过简练的语言和鲜明的意象,准确地表达了明代北方边防的困境和战乱的残酷现实。阮汉闻以独特的视角描绘了这一时期的社会景象,同时也暗示了国家安危与边防固守之间的紧密联系。这首诗词既展示了明代社会的历史背景,也彰显了作者对国家安宁和人民幸福的关切,具有一定的历史和文化价值。
“松花江外虏”全诗拼音读音对照参考
cao jiù tuǎn zá shī
{艹咎}疃杂诗
sōng huā jiāng wài lǔ, lán rù fǎn cóng xī.
松花江外虏,阑入反从西。
yì yǒu jū yōng ài, nán fēng hán gǔ ní.
亦有居庸隘,难封函谷泥。
wéi yuán jīn dú shí, huàn jiǎ jiù sān lí.
维垣今独石,擐甲旧三犁。
mì qǐn lóng pán dì, yán fēng sòng yuǎn.
秘寝龙蟠地,炎风送远。
¤
“松花江外虏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。