“荷锄移竹小春前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷锄移竹小春前”出自明代如晓的《遣句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé chú yí zhú xiǎo chūn qián,诗句平仄:平平平平仄平平。
“荷锄移竹小春前”全诗
《遣句》
倚杖看松残雪后,荷锄移竹小春前。
较多白发浑闲事,得住青山又一年。
较多白发浑闲事,得住青山又一年。
更新时间:2024年分类:
《遣句》如晓 翻译、赏析和诗意
《遣句》是明代诗人如晓所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倚着拐杖看着松树在雪后凋残,
拿着荷锄移植竹子在初春前。
与白发相比,琐碎的事情更多,
在青山中安居已经过了一年。
诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对岁月流转和人生的思考。诗人站在松树旁,看着雪后凋残的景象,感叹时间的无情和生命的脆弱。他用荷锄移植竹子,象征着对未来的希望和对生活的积极态度。诗人感慨自己的岁月不再年轻,白发已经增多,但他觉得琐碎的事情并不重要,能够在青山中宁静地生活已经是一种幸福。整首诗抒发了诗人对自然的热爱和对生命的珍惜之情。
赏析:
《遣句》以简洁明快的语言描绘了自然景物和人生哲理,语言清新自然,意境深远。诗中的松树残雪、移植竹子等形象描写生动而富有感染力,展现了诗人对自然的细腻观察和独特感悟。通过对自然景物的描写,诗人抒发了对岁月流转的感叹和对生命的思考,表达了对安宁、宁静生活的向往。诗人提到自己的白发和琐碎的事情,体现了对时光流转和生活琐碎的深刻认识,但他并不因此而颓丧,而是以乐观积极的态度面对。整首诗以自然景物为载体,通过诗人的感受和思考,传递出对生命意义的思索和对自然之美的赞美。这种抒发真情实感的方式,使得诗词更加贴近读者的心灵,引发共鸣,给人以启迪和思考。
“荷锄移竹小春前”全诗拼音读音对照参考
qiǎn jù
遣句
yǐ zhàng kàn sōng cán xuě hòu, hé chú yí zhú xiǎo chūn qián.
倚杖看松残雪后,荷锄移竹小春前。
jiào duō bái fà hún xián shì, dé zhù qīng shān yòu yī nián.
较多白发浑闲事,得住青山又一年。
“荷锄移竹小春前”平仄韵脚
拼音:hé chú yí zhú xiǎo chūn qián
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荷锄移竹小春前”的相关诗句
“荷锄移竹小春前”的关联诗句
网友评论
* “荷锄移竹小春前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷锄移竹小春前”出自如晓的 (遣句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。