“见客只言诗未成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见客只言诗未成”全诗
绿尊有酒谁共醉,素琴无弦聊自横。
湘廉在钩月当户,羌笛恼人花满城。
幽居不知春事尽,见客只言诗未成。
更新时间:2024年分类:
《次云林韵寄孙君实》全思诚 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代全思诚所作,题为《次云林韵寄孙君实》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
腐儒笔耕岂谋生,
与世濩落独高情。
绿尊有酒谁共醉,
素琴无弦聊自横。
湘廉在钩月当户,
羌笛恼人花满城。
幽居不知春事尽,
见客只言诗未成。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者全思诚的生活态度和情感。诗中的"腐儒"指的是不务实际、只沉迷于书本知识的儒者,"笔耕岂谋生"意为他们只以写作为生活方式,而不去谋求实际的生计。作者以自己超脱尘世的态度为自豪,表示与世无争、追求独立的情感。
"绿尊有酒谁共醉"表达了作者寻求自我独处和享受孤独的意愿,绿尊指的是绿色的酒杯,意味着美好的酒宴。作者在这里表达了对独自品味人生的向往。
"素琴无弦聊自横"描绘了作者闲逸自得的生活状态,素琴指的是没有弦的琴,象征着没有弹奏的音乐。这句诗意味着作者在寂静的环境中自由自在地度过时间,享受孤独的乐趣。
"湘廉在钩月当户,羌笛恼人花满城"描绘了在幽居的环境中,作者能够欣赏到湘江边轻柔的风声,和在羌笛声中感受到城市花朵的芬芳。这些景物使得作者的生活更加丰富多彩,同时也增添了一丝凄美的情调。
"幽居不知春事尽,见客只言诗未成"表达了作者在幽居中不知道春天来临和离去的情况,同时也表示自己在这样的环境下,仍未能完全完成自己的诗篇。这句诗揭示了作者对于创作的追求和不满足的心态。
总的来说,这首诗词展现了作者全思诚的超脱尘世的生活态度和追求独立孤高的情感,同时也表达了对于自由自在的生活和创作的向往。通过描绘幽居的环境和自然景物,诗人呈现了一种宁静和寂寞中的乐趣,以及对于完美创作的不懈追求。
“见客只言诗未成”全诗拼音读音对照参考
cì yún lín yùn jì sūn jūn shí
次云林韵寄孙君实
fǔ rú bǐ gēng qǐ móu shēng, yǔ shì huò luò dú gāo qíng.
腐儒笔耕岂谋生,与世濩落独高情。
lǜ zūn yǒu jiǔ shuí gòng zuì, sù qín wú xián liáo zì héng.
绿尊有酒谁共醉,素琴无弦聊自横。
xiāng lián zài gōu yuè dàng hù, qiāng dí nǎo rén huā mǎn chéng.
湘廉在钩月当户,羌笛恼人花满城。
yōu jū bù zhī chūn shì jǐn, jiàn kè zhǐ yán shī wèi chéng.
幽居不知春事尽,见客只言诗未成。
“见客只言诗未成”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。