“羹墙契王意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羹墙契王意”全诗
全蜀形势地,西南控戎羌。
剑阁天下壮,象马称瞿唐。
保障千万祀,崇德乃安康。
昭鉴有严训,宝之靡或忘。
服御既有节,出入亦有常。
上承宗庙重,下垂胤祚长。
开门看天宇,白日行穹苍。
中宵卷帘坐,仰视北斗光。
羹墙契王意,一饭在斯堂。
更新时间:2024年分类:
《宝训堂》全室宗泐 翻译、赏析和诗意
《宝训堂》是明代全室宗泐创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣君体现了至高无上的威严,建国后封宗亲为王。全蜀地势险要,控制了西南地区的戎羌。剑阁高耸壮丽,以象和马自豪自称瞿唐。保护万世祀神的仪式,崇尚德行才能维护安康。明鉴是严厉的教诲,宝贵的训言不可忘记。服从行为有所规范,进出有时常的秩序。从上代承袭宗庙的重要性,延续后代的祚运长久。打开门窗仰望天宇,阳光照耀穹苍。深夜卷帘坐下,仰望北斗星光。宫墙上刻下了王的心意,一顿饭就在这宝训堂里。
诗意:
《宝训堂》通过描绘明代的政治和社会形势,表达了对圣君、法治和道德的赞美。诗中描述了君主的威严和功绩,以及对国家繁荣和社会安定的追求。它强调了圣君的权威和责任,以及对传统价值观和仪式的尊重。诗人还通过描绘宝训堂这个象征着教化和纪律的地方,传达了对道德和纪律的重视。
赏析:
《宝训堂》以其雄浑的笔触和豪迈的语言,展现了明代的政治风貌和社会风尚。诗中使用了大量的对仗、排比和夸张手法,使整首诗的节奏紧凑有力。通过描绘君主的威严和功业,以及对传统价值观的强调,诗人表达了对帝王治理和道德伦理的赞美和追求。诗中的宝训堂象征着纪律和教化,强调了社会秩序和道德规范的重要性。整首诗以宏大的视角展示了明代社会的风貌和价值观,体现了作者对国家和社会的热爱和关注。
总体而言,诗人通过《宝训堂》这首诗词,表达了对明代社会和价值观的赞美,并强调了君主权威、道德纪律以及社会秩序的重要性。这首诗以其雄浑有力的语言和深刻的意蕴,展示了作者对当时社会的理解和思考,具有一定的历史和文化价值。
“羹墙契王意”全诗拼音读音对照参考
bǎo xùn táng
宝训堂
shèng jūn tǐ huáng jí, jiàn guó fēng qīn wáng.
圣君体皇极,建国封亲王。
quán shǔ xíng shì dì, xī nán kòng róng qiāng.
全蜀形势地,西南控戎羌。
jiàn gé tiān xià zhuàng, xiàng mǎ chēng qú táng.
剑阁天下壮,象马称瞿唐。
bǎo zhàng qiān wàn sì, chóng dé nǎi ān kāng.
保障千万祀,崇德乃安康。
zhāo jiàn yǒu yán xùn, bǎo zhī mí huò wàng.
昭鉴有严训,宝之靡或忘。
fú yù jì yǒu jié, chū rù yì yǒu cháng.
服御既有节,出入亦有常。
shàng chéng zōng miào zhòng, xià chuí yìn zuò zhǎng.
上承宗庙重,下垂胤祚长。
kāi mén kàn tiān yǔ, bái rì xíng qióng cāng.
开门看天宇,白日行穹苍。
zhōng xiāo juàn lián zuò, yǎng shì běi dǒu guāng.
中宵卷帘坐,仰视北斗光。
gēng qiáng qì wáng yì, yī fàn zài sī táng.
羹墙契王意,一饭在斯堂。
“羹墙契王意”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。