“酒中同乐事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒中同乐事”出自唐代张万顷的《送裴少府》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhōng tóng lè shì,诗句平仄:仄平平仄仄。
“酒中同乐事”全诗
《送裴少府》
夕膳望东周,晨装不少留。
酒中同乐事,关外越离忧。
座湿秦山雨,庭寒渭水秋。
何当鹰隼击,来拂故林游。
酒中同乐事,关外越离忧。
座湿秦山雨,庭寒渭水秋。
何当鹰隼击,来拂故林游。
更新时间:2024年分类:
《送裴少府》张万顷 翻译、赏析和诗意
《送裴少府》是唐代张万顷所作的一首诗。诗中描绘了诗人送别好友裴少府的情景,表达了离别之情和对友谊的珍重之情。
诗词的中文译文如下:
夕膳望东周,晚餐时望向东方的周国,
晨装不少留。清晨时衣着整齐,不舍留连。
酒中同乐事,一同在酒中快乐畅谈,
关外越离忧。离别之忧在边关之外才能抛却。
座湿秦山雨,庭寒渭水秋。座位上湿了秦山的雨水,庭院里寒冷的渭水秋天。
何当鹰隼击,来拂故林游。何时才能放飞鹰隼,掠过故林,自由徜徉。
诗意上,诗人通过描绘离别的场景,表达了诗人对友谊的珍重之情。他在诗中表达了对友人的祝福,希望友人能够摆脱离别之忧,在自由自在的故林中游玩。
赏析上,诗人通过景物的描写,将离别的情感与自然景色相结合,使诗中的离别之情更加深刻。通过饱含情感的描写,使读者能够感受到诗人对友谊的真挚情感。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对友人的美好祝愿和深情告别之情。
“酒中同乐事”全诗拼音读音对照参考
sòng péi shào fǔ
送裴少府
xī shàn wàng dōng zhōu, chén zhuāng bù shǎo liú.
夕膳望东周,晨装不少留。
jiǔ zhōng tóng lè shì, guān wài yuè lí yōu.
酒中同乐事,关外越离忧。
zuò shī qín shān yǔ, tíng hán wèi shuǐ qiū.
座湿秦山雨,庭寒渭水秋。
hé dāng yīng sǔn jī, lái fú gù lín yóu.
何当鹰隼击,来拂故林游。
“酒中同乐事”平仄韵脚
拼音:jiǔ zhōng tóng lè shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒中同乐事”的相关诗句
“酒中同乐事”的关联诗句
网友评论
* “酒中同乐事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒中同乐事”出自张万顷的 (送裴少府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。