“蜀江不洗薛涛愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜀江不洗薛涛愁”全诗
教儿昨日翻诗稿,书破芭蕉数幅秋。
更新时间:2024年分类:
《与唐惟勤索纸》丘吉 翻译、赏析和诗意
《与唐惟勤索纸》是明代丘吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鱼网无功补蔡侯,
蜀江不洗薛涛愁。
教儿昨日翻诗稿,
书破芭蕉数幅秋。
诗意:
这首诗词通过对一些琐碎事物的描写,传达了作者内心的情感和感受。诗中提到了鱼网、蔡侯、蜀江、薛涛、诗稿、芭蕉等元素,通过这些细节,表达了作者的思考和心境。
赏析:
首句“鱼网无功补蔡侯”,蔡侯指的是明代官员蔡邕,他曾被任命为渔政使,负责管理渔网。这句诗意味着作者认为鱼网的功效并不能真正解决问题,只是对蔡邕的一种补偿。
接着是“蜀江不洗薛涛愁”,薛涛是明代女诗人,她以清新的诗风著称。这句诗意味着即使是在蜀江这样美丽的地方,也无法洗去薛涛内心的忧愁。这可能暗示了作者对于诗人的感慨,即诗人的内心情感难以被外界所改变。
第三句“教儿昨日翻诗稿”,可能指的是作者教导自己的孩子翻阅昨天的诗稿。这句传达了作者对于诗歌创作的重要性的认识,将自己的经验和智慧传承给下一代。
最后一句“书破芭蕉数幅秋”,芭蕉指的是芭蕉扇,用来扇风降温。这句表达了书籍破旧的情况,意味着时间的流逝和岁月的消逝。幅秋则是对时间的暗示,也可理解为一种离别的意味。
总体而言,这首诗词通过对细节的描写,传达了作者对于生活、诗歌以及时间流逝的思考和感慨。它表达了一种淡泊的心境,以及对于人生和诗歌创作的思考。
“蜀江不洗薛涛愁”全诗拼音读音对照参考
yǔ táng wéi qín suǒ zhǐ
与唐惟勤索纸
yú wǎng wú gōng bǔ cài hóu, shǔ jiāng bù xǐ xuē tāo chóu.
鱼网无功补蔡侯,蜀江不洗薛涛愁。
jiào ér zuó rì fān shī gǎo, shū pò bā jiāo shù fú qiū.
教儿昨日翻诗稿,书破芭蕉数幅秋。
“蜀江不洗薛涛愁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。