“知随江水去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知随江水去”出自明代乔世宁的《江干曲二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhī suí jiāng shuǐ qù,诗句平仄:平平平仄仄。
“知随江水去”全诗
《江干曲二首》
江上与君别,日来江上看。
知随江水去,犹自立江干。
知随江水去,犹自立江干。
更新时间:2024年分类:
《江干曲二首》乔世宁 翻译、赏析和诗意
《江干曲二首》是明代诗人乔世宁创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《江干曲二首》
江上与君别,
日来江上看。
知随江水去,
犹自立江干。
译文:
在江边与君分别,
日复一日来江边望。
我知道随着江水流去,
依然会站在江干之上。
诗意:
这首诗词描述了诗人在江边与友人分别后的心情和感慨。诗人说自己每天都来江边观望,意味着他时刻惦记着与友人的别离。他明白自己将随着江水的流去,与友人不再相聚,但他依然会坚守在江干之上,守望着友人离去的方向。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达出了诗人别离时的情感,给人以深刻的印象。诗人通过描绘江边的景色和自己的心情,表达了对友人的留恋和思念之情。诗中的“江上与君别”直接表明了与友人的分别,而“日来江上看”则展示了诗人每天来到江边守望的坚持。诗人用“知随江水去”表达自己将随着江水的流动而离开的命运,但“犹自立江干”则表达了他依然坚守在江干之上,不忘友人的承诺和情感。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人别离的思念和留恋之情,同时也展现了诗人坚定的意志和执着的态度。通过描绘江边的景色和自己的心境,诗人将个人情感与自然景观相融合,给人以富有感染力的艺术享受。
“知随江水去”全诗拼音读音对照参考
jiāng gān qū èr shǒu
江干曲二首
jiāng shàng yǔ jūn bié, rì lái jiāng shàng kàn.
江上与君别,日来江上看。
zhī suí jiāng shuǐ qù, yóu zì lì jiāng gān.
知随江水去,犹自立江干。
“知随江水去”平仄韵脚
拼音:zhī suí jiāng shuǐ qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“知随江水去”的相关诗句
“知随江水去”的关联诗句
网友评论
* “知随江水去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知随江水去”出自乔世宁的 (江干曲二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。