“到日登临一惘然”的意思及全诗出处和翻译赏析

到日登临一惘然”出自明代钱希言的《扬州怀旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rì dēng lín yī wǎng rán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“到日登临一惘然”全诗

《扬州怀旧》
三度维扬十八年,旧游零落不如前。
车旁掷果人何在,桥上吹箫事莫传。
潮落远江瓜步雨,鸟啼荒垒竹西烟。
风流杜牧元多感,到日登临一惘然

更新时间:2024年分类:

《扬州怀旧》钱希言 翻译、赏析和诗意

《扬州怀旧》是明代诗人钱希言创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三度维扬十八年,
旧游零落不如前。
车旁掷果人何在,
桥上吹箫事莫传。
潮落远江瓜步雨,
鸟啼荒垒竹西烟。
风流杜牧元多感,
到日登临一惘然。

诗意:
这首诗描绘了诗人思念扬州的情怀。诗人回忆起他在扬州的三次旅行,已经过去了十八年,他发现旧时的游人散落无踪,景物不再与过去相同。他感慨车旁掷果的人已经不在了,桥上吹箫的事情也不再传扬。潮水退去,远江的瓜步下起了雨,鸟儿在荒废的城垒上啼鸣,竹林中升起了西方的烟雾。诗人以杜牧的风流才子形象来自喻,感慨自己在这里登临一事,心中充满了迷茫和忧伤。

赏析:
这首诗词通过描绘扬州的变迁和诗人的怀旧情感,展现了时光流转、岁月更迭的主题。诗人以具体的景物和情感来表达对往事的思念和对现实的失望。他触景生情,勾起了往昔的回忆,但现实中的扬州却已经不再是他曾经熟悉的模样,旧游的人事物都已散去。这种对时光流逝的感慨和对人事变迁的无奈,让诗词充满了忧伤和迷茫的氛围。

诗中的风流杜牧元多感一句,将诗人自己与杜牧相提并论,显示了诗人对杜牧风流才子形象的向往和自身的无奈。这也暗示了诗人的文学追求和对扬州文化的怀念。

整首诗词以描述具体景物和情感的方式,将读者带入了诗人怀旧的情绪中,通过揭示个人情感和抒发对时光流逝的感慨,表达了对往昔美好时光的留恋和对现实的失望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到日登临一惘然”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu huái jiù
扬州怀旧

sān dù wéi yáng shí bā nián, jiù yóu líng luò bù rú qián.
三度维扬十八年,旧游零落不如前。
chē páng zhì guǒ rén hé zài, qiáo shàng chuī xiāo shì mò chuán.
车旁掷果人何在,桥上吹箫事莫传。
cháo luò yuǎn jiāng guā bù yǔ, niǎo tí huāng lěi zhú xī yān.
潮落远江瓜步雨,鸟啼荒垒竹西烟。
fēng liú dù mù yuán duō gǎn, dào rì dēng lín yī wǎng rán.
风流杜牧元多感,到日登临一惘然。

“到日登临一惘然”平仄韵脚

拼音:dào rì dēng lín yī wǎng rán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到日登临一惘然”的相关诗句

“到日登临一惘然”的关联诗句

网友评论


* “到日登临一惘然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到日登临一惘然”出自钱希言的 (扬州怀旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。