“夜凉独坐银河下”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜凉独坐银河下”出自明代钱希言的《简沈从先》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè liáng dú zuò yín hé xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜凉独坐银河下”全诗

《简沈从先》
雨过秋山翠满城,思君江馆入蛩声。
夜凉独坐银河下,吟到酒醒溪月明。

更新时间:2024年分类:

《简沈从先》钱希言 翻译、赏析和诗意

《简沈从先》是明代钱希言创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

雨过秋山翠满城,
思君江馆入蛩声。
夜凉独坐银河下,
吟到酒醒溪月明。

这首诗词描绘了一个秋雨过后的景象。山上的绿意融入了城市,给人以丰富的感觉。诗人思念心中的人,听着江边馆内蛩虫的声音,思念之情更加浓烈。夜晚凉爽,诗人独自坐在银河下,吟诵诗篇,直到酒醒时,溪水中的月光仍然明亮。

这首诗词通过自然景物的描绘和诗人的感受,表达了思念之情和寂寞的心境。下面是对该诗词的诗意和赏析:

这首诗词以秋雨过后的景色为背景,展示了大自然的美丽和丰富。山林的翠绿、城市的繁荣,以及江边的蛩声,构成了一个宁静而富有生机的画面。然而,诗人内心却被思念所占据。他思念着远方的人,他们的相聚和离别都深深地印在他的心中。

夜晚的凉爽和银河下的独坐,给诗人带来了一种寂寞的感觉。他在寂静的夜晚,吟咏着自己的感悟和情感,直到酒醒时,仍然身处于明亮的月光之下。这种寂寞与思念交织在一起,使诗词的情感更加深刻。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的思念之情和寂寞心境,同时展示了大自然的美丽和生机。它通过对景物的描绘和诗人的感受,以及对时间和空间的把握,给读者带来了一种深邃而动人的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜凉独坐银河下”全诗拼音读音对照参考

jiǎn shěn cóng xiān
简沈从先

yǔ guò qiū shān cuì mǎn chéng, sī jūn jiāng guǎn rù qióng shēng.
雨过秋山翠满城,思君江馆入蛩声。
yè liáng dú zuò yín hé xià, yín dào jiǔ xǐng xī yuè míng.
夜凉独坐银河下,吟到酒醒溪月明。

“夜凉独坐银河下”平仄韵脚

拼音:yè liáng dú zuò yín hé xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜凉独坐银河下”的相关诗句

“夜凉独坐银河下”的关联诗句

网友评论


* “夜凉独坐银河下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜凉独坐银河下”出自钱希言的 (简沈从先),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。