“尘世茫茫叹夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘世茫茫叹夜长”全诗
鹿蕉覆处难分郑,蝴蝶飞来已化庄。
树底君臣浮绿蚁,枕中勋业饭黄粱。
唯应一笑希夷叟,尘世茫茫叹夜长。
更新时间:2024年分类:
《梦》钱谦贞 翻译、赏析和诗意
《梦》是明代钱谦贞所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《梦》中文译文:
想要辨别今天失去的是孔子还是黄帝,
却只能占卜未来的吉凶如何。
鹿蕉覆盖的地方难以辨认郑国公,
蝴蝶飞来已经变成了一片庄严。
树下的绿蚁象征着君臣浮躁,
枕头里的功业只是一碗黄粱饭。
唯有一笑能够使老夫希望重燃,
尘世繁华无边,让人叹息夜晚如此漫长。
诗意和赏析:
这首诗以明代的时代背景为背景,表达了作者对于现实的困惑和矛盾心情,以及对于人生的思考和感慨。
诗的前两句"欲辨今亡孔与黄,乃占未卜是何祥",表达了作者对于历史传统和文化的追寻和思考。孔子和黄帝都是中国历史上重要的人物,他们的精神和思想影响了历代。然而,随着时代的变迁,人们对于传统的认同和理解逐渐模糊,作者在诗中表达了对于现实中的迷茫和困惑。
接下来的两句"鹿蕉覆处难分郑,蝴蝶飞来已化庄",通过描绘鹿蕉和蝴蝶的形象,以及它们的转变,表达了现实世界的变幻和不确定性。这也可以理解为作者对于权力和名利的矛盾感受,社会上的君臣之争和功利之心常常让人迷失自我。
最后两句"树底君臣浮绿蚁,枕中勋业饭黄粱。唯应一笑希夷叟,尘世茫茫叹夜长",表达了作者对于功利世界的厌倦和对于宁静自在的向往。绿蚁象征着权力者,它们在树下忙碌,却没有真正的归宿。而枕头中的勋业只是一碗黄粱饭,暗指功业虚幻不实。唯有一笑,希望能够重拾对于生活的乐观和宽容,使得作者的心境得到宁静。
整首诗运用了对比和隐喻的手法,通过对历史、现实和人生的思考,表达了作者对于时代和人生的独特见解。诗中的意象和意境丰富多样,通过细腻的描写和隐晦的语言,展现了作者的思想深度和情感世界。
“尘世茫茫叹夜长”全诗拼音读音对照参考
mèng
梦
yù biàn jīn wáng kǒng yǔ huáng, nǎi zhàn wèi bǔ shì hé xiáng.
欲辨今亡孔与黄,乃占未卜是何祥。
lù jiāo fù chù nán fēn zhèng, hú dié fēi lái yǐ huà zhuāng.
鹿蕉覆处难分郑,蝴蝶飞来已化庄。
shù dǐ jūn chén fú lǜ yǐ, zhěn zhōng xūn yè fàn huáng liáng.
树底君臣浮绿蚁,枕中勋业饭黄粱。
wéi yīng yī xiào xī yí sǒu, chén shì máng máng tàn yè zhǎng.
唯应一笑希夷叟,尘世茫茫叹夜长。
“尘世茫茫叹夜长”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。