“愁中一片忍轻飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁中一片忍轻飘”全诗
桃开旧面还如笑,柳长新眉不用描。
病后三分应重惜,愁中一片忍轻飘。
阳春绝调人间少,莫怪花朝变雪朝。
更新时间:2024年分类:
《仲雪见示花朝二诗依韵奉和》钱谦贞 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代诗人钱谦贞创作的《仲雪见示花朝二诗依韵奉和》。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《仲雪见示花朝二诗依韵奉和》
花下挥杯对月邀,
千金何处买春宵。
桃开旧面还如笑,
柳长新眉不用描。
病后三分应重惜,
愁中一片忍轻飘。
阳春绝调人间少,
莫怪花朝变雪朝。
中文译文:
在花下挥舞酒杯邀请明月,
千金又能在何处购买春宵。
桃花绽放时,容颜仍然如笑,
柳枝长长时,眉目无需勾勒。
病后应格外珍惜三分容颜,
愁苦之中忍受片刻的轻盈。
阳春的调子在人间逐渐减少,
别怪花朝变成了雪朝。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个从花朝到雪朝的景象,抒发了诗人对时光流转、人事易逝的感慨和思考。诗人以花下挥舞酒杯对明月邀请的形式,表达了对美好时光的追求和珍惜。他提到千金难买春宵,意味着欢愉的时光难以用金钱衡量。
接着,诗人以桃花和柳枝作比喻,表达了岁月流转中的变化。桃花开放时,容颜依然如笑,显示出诗人年轻时的美丽和快乐;而柳枝的生长则展示了诗人对未来的期待,无需过多修饰,自然而来。
然后,诗人提到病后应当更加珍惜容颜,意味着健康和青春的流逝,需要倍加珍惜。在愁苦之中,诗人以忍受片刻的轻盈来形容自己,传递了一种坚韧不拔的精神态度。
最后两句“阳春绝调人间少,莫怪花朝变雪朝”,诗人表达了阳春调的减少,暗示了人间美好的景象逐渐减少,不再如花朝般繁盛。花朝变成雪朝,表达了时间的流转和世事变迁,诗人对此表示理解和接受。
整体而言,这首诗词通过描绘自然景象和人事变迁,表达了对时光流转和生命短暂性的思考。诗人表达了对美好时光的追求和珍惜,以及对岁月流转的深刻感慨。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者对生命和人间美好的理解和领悟。
“愁中一片忍轻飘”全诗拼音读音对照参考
zhòng xuě jiàn shì huā zhāo èr shī yī yùn fèng hé
仲雪见示花朝二诗依韵奉和
huā xià huī bēi duì yuè yāo, qiān jīn hé chǔ mǎi chūn xiāo.
花下挥杯对月邀,千金何处买春宵。
táo kāi jiù miàn hái rú xiào, liǔ zhǎng xīn méi bù yòng miáo.
桃开旧面还如笑,柳长新眉不用描。
bìng hòu sān fēn yīng zhòng xī, chóu zhōng yī piàn rěn qīng piāo.
病后三分应重惜,愁中一片忍轻飘。
yáng chūn jué diào rén jiān shǎo, mò guài huā zhāo biàn xuě cháo.
阳春绝调人间少,莫怪花朝变雪朝。
“愁中一片忍轻飘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。