“谭深夜未阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谭深夜未阑”出自明代齐承彩的《送茅平仲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tán shēn yè wèi lán,诗句平仄:平平仄仄平。
“谭深夜未阑”全诗
《送茅平仲》
置酒长干路,谭深夜未阑。
山川牵恨远,风雨逼年残。
天迥孤帆没,江空独雁寒。
从兹君别去,月共几时看。
山川牵恨远,风雨逼年残。
天迥孤帆没,江空独雁寒。
从兹君别去,月共几时看。
更新时间:2024年分类:
《送茅平仲》齐承彩 翻译、赏析和诗意
《送茅平仲》是明代诗人齐承彩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
置酒长干路,
谭深夜未阑。
山川牵恨远,
风雨逼年残。
天迥孤帆没,
江空独雁寒。
从兹君别去,
月共几时看。
诗意:
这首诗词描绘了送别茅平仲的场景。诗人在长干路上设宴款待茅平仲,深夜时分谈话依然未尽。山川之间的距离牵动着心中的思念,风雨逼近年末的时节。天空辽远,孤帆渐渐消失,江面上只有孤寂的雁在寒风中飞翔。自此茅平仲离去,月亮将陪伴多少时光。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了送别场景,表达了离别时的情感和寂寞之感。诗人通过山川和天空的描绘,凸显了离别所带来的距离感和孤寂感。孤帆和孤雁的形象则进一步强调了离别的悲凉。最后一句“月共几时看”,表达了诗人对茅平仲离去后的思念之情,暗示了时间的流逝和人事的更迭,与月亮作为永恒的存在形成对比。整首诗词以简练的语言描绘了离别的情感和场景,通过意象的运用表达了诗人的情感和对时光流转的思考,给人以深思和回味之感。
“谭深夜未阑”全诗拼音读音对照参考
sòng máo píng zhòng
送茅平仲
zhì jiǔ cháng gàn lù, tán shēn yè wèi lán.
置酒长干路,谭深夜未阑。
shān chuān qiān hèn yuǎn, fēng yǔ bī nián cán.
山川牵恨远,风雨逼年残。
tiān jiǒng gū fān méi, jiāng kōng dú yàn hán.
天迥孤帆没,江空独雁寒。
cóng zī jūn bié qù, yuè gòng jǐ shí kàn.
从兹君别去,月共几时看。
“谭深夜未阑”平仄韵脚
拼音:tán shēn yè wèi lán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谭深夜未阑”的相关诗句
“谭深夜未阑”的关联诗句
网友评论
* “谭深夜未阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谭深夜未阑”出自齐承彩的 (送茅平仲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。