“故旧俱沦丧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故旧俱沦丧”全诗
故旧俱沦丧,人情转寂寥。
把菊难为醉,囊萸兴自消。
江乡独无赖,风雨暗萧萧。
更新时间:2024年分类:
《重九(二首)》朴隐禅师 翻译、赏析和诗意
诗词:《重九(二首)》
驰驱逢九日,
牢落是今朝。
故旧俱沦丧,
人情转寂寥。
把菊难为醉,
囊萸兴自消。
江乡独无赖,
风雨暗萧萧。
中文译文:
奔驰匆忙逢到重阳节,
心情沉寂若困在牢笼中。
过去的亲友都离散消散,
人情转变得寂寥冷清。
品尝菊花酒难以陶醉,
揣着菊花抱愧而自愁。
身在陌生的江乡无依托,
风雨之中荒凉悄寂寥。
诗意和赏析:
这首诗词是明代朴隐禅师创作的《重九(二首)》。诗人借重阳节的主题,通过描绘自身在节日里的遭遇和内心的感受,抒发出对时代变迁和人情寂寥的感慨。
首先,诗人描述了自己奔波忙碌在重阳节这一特殊的日子里,却感到心境孤寂和困顿。他以"牢落"来形容自己的心情,意味着他仿佛被困在一个牢笼中,无法自由自在地享受节日的喜庆氛围。
诗人接着表达了对过去亲友的失散和人情冷漠的痛感。"故旧俱沦丧,人情转寂寥"这句描写了他所处的时代变迁,过去的友情和亲情都已经消失或破碎,人与人之间的情感变得冷漠和寂寥。这种失落和无奈的情绪在诗中得到了深刻的体现。
诗的后半部分,诗人以菊花和囊萸作为象征,表达了自己在这个节日里心境的转变。菊花是重阳节的象征,而囊萸则是酿制菊花酒的原料。诗人说"把菊难为醉,囊萸兴自消",意味着他无法通过品尝菊花酒来陶醉自己,而揣着囊萸却感到无尽的忧愁。这里可以理解为诗人在节日中无法真正感受到欢愉和醉意,反而更加沉浸在孤寂和忧伤之中。
最后两句"江乡独无赖,风雨暗萧萧"描绘了诗人所处的江乡环境的荒凉和冷寂。他感到自己在这个陌生的地方无依无靠,风雨之中更加感到孤寂和凄凉。
整首诗以简洁的语言和直接的意象,表达了诗人对于时代变迁和人情寂寥的感慨。通过重阳节这一特殊的节日,诗人反映了自己在其中的孤独和迷茫,以及对失去的亲情和友情的思念和痛心。同时,诗中的菊花和囊萸也象征着诗人内心的挣扎和无奈。请注意,朴隐禅师并非明代人物,他实际上是唐代的禅宗高僧,活动于公元9世纪。对于这首诗词《重九(二首)》的分析,请参考以下的译文、诗意和赏析。
诗词:《重九(二首)》
驰驱逢九日,
牢落是今朝。
故旧俱沦丧,
人情转寂寥。
把菊难为醉,
囊萸兴自消。
江乡独无赖,
风雨暗萧萧。
中文译文:
奔驰匆忙逢到重阳节,
心情沉寂如今朝。
往昔的亲友尽消逝,
人情转变得寂寥。
拿起菊花难陶醉,
揣着囊萸兴致自消。
江乡独自无依赖,
风雨黯然凄凉萧萧。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人在重阳节时的心境和感受。首先,诗人描述自己匆忙奔波到达重阳节这一特殊的日子,却感到内心的孤独和困顿。他的心境沉寂,如同今晨的景象一样。这里的“牢落”意味着他的心情被困住,无法自由地享受节日的喜庆氛围。
诗人接着表达了对过去亲友的失散和人情冷漠的痛感。往昔的亲友都已消逝,人与人之间的情感发生了转变,变得寂寥和冷漠。这种失落和无奈的情绪在诗中得到了深刻的体现。
诗的后半部分,诗人以菊花和囊萸作为象征,表达了自己在这个节日里心境的转变。他说拿起菊花难以陶醉,揣着囊萸却感到兴致消退。这里的菊花是重阳节的象征,而囊萸是用于酿制菊花酒的原料。诗人无法通过品尝菊花酒来陶醉自己,反而揣着囊萸只觉得兴致消退。这可以理解为诗人在节日中无法真正感受到欢愉和醉意,反而更多地沉浸在孤寂和忧愁之中。
最后两句“江乡独无赖,风雨暗萧萧”描绘了诗人所处的江乡环境的荒凉和冷寂。他感到自己在这个陌生的地方没有依靠,风雨之中更加感到孤寂和凄凉。
整首诗以简洁的语言和直接的意象,表达了诗人对于时代变迁和人情寂寥的感慨。通过重阳节这一特殊的节日,诗人反映了自己在其中的孤独和迷茫,以及对失去的亲情和友情的思念和痛心。同时,诗中的菊花和囊萸也象征着诗人内心的挣扎和无奈。
“故旧俱沦丧”全诗拼音读音对照参考
chóng jiǔ èr shǒu
重九(二首)
chí qū féng jiǔ rì, láo luò shì jīn zhāo.
驰驱逢九日,牢落是今朝。
gù jiù jù lún sàng, rén qíng zhuǎn jì liáo.
故旧俱沦丧,人情转寂寥。
bǎ jú nán wéi zuì, náng yú xìng zì xiāo.
把菊难为醉,囊萸兴自消。
jiāng xiāng dú wú lài, fēng yǔ àn xiāo xiāo.
江乡独无赖,风雨暗萧萧。
“故旧俱沦丧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。