“门前雪满无人迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前雪满无人迹”出自唐代岑参的《草堂村寻罗生不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián xuě mǎn wú rén jī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“门前雪满无人迹”全诗

《草堂村寻罗生不遇》
数株谿柳色依依,深巷斜阳暮鸟飞。
门前雪满无人迹,应是先生出未归。

更新时间:2024年分类: 荷花女子爱情民歌

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《草堂村寻罗生不遇》岑参 翻译、赏析和诗意

草堂村寻罗生不遇

数株谿柳色依依,深巷斜阳暮鸟飞。
门前雪满无人迹,应是先生出未归。

诗词中文译文:
几株傍谿边的垂柳色彩依依,深巷中的夕阳下鸟儿飞。
门前的雪地上无人的足迹,想必先生已外出却尚未归。

诗词的诗意和赏析:
这首诗题材简洁,描绘了一个草堂村的景象,寻找罗生的情景,以及透露出作者的思念之情。在短短的四句中融入了自然景色、空旷的院落和作者对罗生的期待,给人一种浓郁的诗意。

首先,诗词描写了几株垂柳,将柳树和谿边的景色巧妙地结合起来,使读者能够感受到垂柳的柔美和自然之美。柳树通常被赋予女性的美丽形象,而在这里则显得更加含蓄,使人联想到罗生以及作者对他的思念。

接下来,诗词中描绘了深巷中的夕阳和飞翔的鸟儿。夕阳的斜照和飞翔的鸟儿是时间流转的象征,也表达了作者对罗生的期待,希望他能够早日回来。

最后,诗词通过描述门前雪地上没有人的足迹,暗示了罗生已经离开,但还未归来。这种空旷的院落和雪地上的寂静,进一步营造出一种寂寞和思念的氛围。

整首诗以简洁的语言和形象,表达了作者对罗生的思念和等待。通过描写自然景色和空旷的院落,给人一种宁静而忧郁的感觉。诗人通过自然景色的描绘,表达了自己内心深处的情感和思念之情,使读者能够感受到作者的情绪和对罗生的思念。这首诗无论从意境还是诗情方面,都富有诗意,并流露出深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前雪满无人迹”全诗拼音读音对照参考

cǎo táng cūn xún luó shēng bù yù
草堂村寻罗生不遇

shù zhū xī liǔ sè yī yī, shēn xiàng xié yáng mù niǎo fēi.
数株谿柳色依依,深巷斜阳暮鸟飞。
mén qián xuě mǎn wú rén jī, yìng shì xiān shēng chū wèi guī.
门前雪满无人迹,应是先生出未归。

“门前雪满无人迹”平仄韵脚

拼音:mén qián xuě mǎn wú rén jī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前雪满无人迹”的相关诗句

“门前雪满无人迹”的关联诗句

网友评论

* “门前雪满无人迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前雪满无人迹”出自岑参的 (草堂村寻罗生不遇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。