“今朝两鬓上”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝两鬓上”出自唐代岑参的《叹白发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāo liǎng bìn shàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“今朝两鬓上”全诗

《叹白发》
白发生偏速,交人不奈何。
今朝两鬓上,更较数茎多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《叹白发》岑参 翻译、赏析和诗意

《叹白发》是唐代诗人岑参的一首诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
白发生得有些快,与人的交往感到无奈。
今天早晨两侧的鬓角上,又多了几根。

诗意:
这首诗描写了作者岁月的流逝,他看到自己的白发一天天地增多,而与此同时,他的社交圈子也因为年纪的增长而变得无法如愿。作者通过白发形象,表达了自己的衰老和孤独之感。

赏析:
这首诗以简洁的语言,生动地表达了诗人对时光流逝和衰老的感慨。白发象征着岁月的痕迹,它们的快速增长使诗人感到无奈。诗人直接写道“今朝两鬓上,更较数茎多”,用以形容自己白发的增多,可见其心境之感伤。整首诗以简洁明了的描述,将年岁的流逝和人生的无奈表达得淋漓尽致。情感真挚、语言简练,给读者留下深刻的印象。这首诗还展示了唐代人文化中对年轻与衰老的态度,以及时光的不可逆转,再现了唐诗的豪迈和文化的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝两鬓上”全诗拼音读音对照参考

tàn bái fà
叹白发

bái fà shēng piān sù, jiāo rén bù nài hé.
白发生偏速,交人不奈何。
jīn zhāo liǎng bìn shàng, gèng jiào shù jīng duō.
今朝两鬓上,更较数茎多。

“今朝两鬓上”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo liǎng bìn shàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝两鬓上”的相关诗句

“今朝两鬓上”的关联诗句

网友评论

* “今朝两鬓上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝两鬓上”出自岑参的 (叹白发),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。