“留得折残枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得折残枝”出自明代潘希曾的《岸柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú dé zhé cán zhī,诗句平仄:平平平平平。

“留得折残枝”全诗

《岸柳》
岸柳绿丝丝,春风不断吹。
昨来谁此别,留得折残枝

更新时间:2024年分类:

《岸柳》潘希曾 翻译、赏析和诗意

《岸柳》是明代诗人潘希曾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸上的柳树绿丝丝,
春风不断地吹。
昨天有谁在这里分别,
留下了折断的枝条。

诗意:
这首诗词描绘了春天岸边的柳树景象。绿色的柳枝像丝线一样垂下,春风不停地吹拂着它们。诗人思念昨天在这里与他分别的人,只留下了折断的柳枝作为纪念。

赏析:
《岸柳》通过对柳树和春风的描绘,表达了诗人对过去离别情景的思念之情。柳树是中国文化中常见的意象,象征着柔弱和坚韧。柳枝的绿色代表着生机和春天的到来。春风不断吹拂着柳枝,增添了诗情画意的氛围。

诗中提到了“昨来谁此别”,表达了诗人对过去离别的人的思念之情。折断的柳枝则象征着离别的痛苦和无法挽回的遗憾。整首诗词以简洁的语言勾勒出了一幅寂静而忧伤的画面,通过对自然景物的描绘,传达了诗人内心深处的情感。

这首诗词深情而含蓄,以抒发离别之苦和对过去的思念之情。通过对柳树和春风的描绘,诗人将自然景物与人情世故相结合,使读者在欣赏自然美的同时,也能感受到人生的离合悲欢。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得折残枝”全诗拼音读音对照参考

àn liǔ
岸柳

àn liǔ lǜ sī sī, chūn fēng bù duàn chuī.
岸柳绿丝丝,春风不断吹。
zuó lái shuí cǐ bié, liú dé zhé cán zhī.
昨来谁此别,留得折残枝。

“留得折残枝”平仄韵脚

拼音:liú dé zhé cán zhī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得折残枝”的相关诗句

“留得折残枝”的关联诗句

网友评论


* “留得折残枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得折残枝”出自潘希曾的 (岸柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。