“吹落胭脂雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹落胭脂雨”出自明代牛谅的《红梅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuī luò yān zhī yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
“吹落胭脂雨”全诗
《红梅》
陇头人未来,江南春几许?惆怅玉箫声,吹落胭脂雨。
更新时间:2024年分类:
《红梅》牛谅 翻译、赏析和诗意
《红梅》是明代诗人牛谅的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陇头人未来,
江南春几许?
惆怅玉箫声,
吹落胭脂雨。
诗意解读:
这首诗描绘了作者的心境和情感。诗人置身于陇山之上,思念着远方的人,同时感叹江南春天的美丽。他沉浸在陶醉的情感中,却被玉箫的声音打破了,这使他感到无比惆怅。最后一句表达了胭脂雨的意象,暗示着诗人内心的悲伤和落寞。
赏析:
这首诗以简洁而抒情的语言,表达了诗人内心的情感和对远方的思念。首句“陇头人未来”,以陇山为背景,描绘了诗人身处的环境,同时也点明了他心中牵挂的人未曾到来。接着,“江南春几许?”通过对江南春天的描写,展示了其美丽的景色和宜人的气候,与诗人感叹的情感形成鲜明的对比。第三句“惆怅玉箫声”,玉箫声的出现打破了诗人的陶醉,使他感到痛苦和失落。最后一句“吹落胭脂雨”,以胭脂雨的形象象征着诗人内心的悲伤和凄凉。整首诗以简短的语言勾勒出诗人的内心世界,表达了他对远方人的思念和对生活的痛苦感受。
这首诗词通过对自然景色和人情感的描绘,表达了诗人内心的情感和矛盾心境,展现了明代诗歌中常见的抒情主题。同时,通过选用具有江南特色的意象和音韵的运用,给诗词赋予了一种柔美的氛围。整体上,这首诗词简洁而抒情,充满了牛谅独特的情感表达和意境构建,展现了他的才华和情感深度。
“吹落胭脂雨”全诗拼音读音对照参考
hóng méi
红梅
lǒng tóu rén wèi lái, jiāng nán chūn jǐ xǔ? chóu chàng yù xiāo shēng, chuī luò yān zhī yǔ.
陇头人未来,江南春几许?惆怅玉箫声,吹落胭脂雨。
“吹落胭脂雨”平仄韵脚
拼音:chuī luò yān zhī yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吹落胭脂雨”的相关诗句
“吹落胭脂雨”的关联诗句
网友评论
* “吹落胭脂雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹落胭脂雨”出自牛谅的 (红梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。