“钩帘坐见水西头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钩帘坐见水西头”全诗
筑室爱临溪侧畔,钩帘坐见水西头。
当时把笔题江竹,最忆看山立钓舟。
爱有高才于逸士,清秋不厌与君留。
更新时间:2024年分类:
《前题》聂镛 翻译、赏析和诗意
《前题》
虎头公子最风流,
只看仙人紫绮裘。
筑室爱临溪侧畔,
钩帘坐见水西头。
当时把笔题江竹,
最忆看山立钓舟。
爱有高才于逸士,
清秋不厌与君留。
中文译文:
虎头公子最风流,
只看仙人紫绮裘。
喜欢在溪边筑室,
坐在帘后看见水的西头。
曾经用笔题写江边竹子,
最怀念看山立着钓船。
对于有高才情的逸士,
在这清秋里与你相伴,不厌倦。
诗意和赏析:
这首诗词《前题》写的是明代诗人聂镛对于清秋时节与才情出众的友人相聚的情景的描写。诗中以虎头公子作为形象,形容这位朋友是个风流倜傥的人物。聂镛表达了对于这位朋友高雅品味的赞赏,他只看中身着紫色绮裘的仙人,暗示这位友人有着超凡脱俗的气质。
接着,聂镛将场景转移到溪畔,表达出他喜欢在溪边筑室的喜好。他坐在帘后,透过帘子看见水流向西方。这个描写展现了聂镛对于自然环境的喜爱与静谧的生活态度。
然后,诗人回忆起过去与友人一起的时光。他曾经用笔在江边竹子上题字,表现了他对于自然景物的感悟与赏识。他最深刻的回忆是站在山上看着友人立在钓船上的场景。这里透露出他对于友人高才情的爱慕与敬佩。
最后两句表达了诗人对于友人的深情厚意,他在这个清秋时节中与友人相聚,不会感到厌倦。整首诗以简洁的语言描绘了友情、自然与清雅的生活情趣,表达了对于高才情友人的赞美和珍惜。
“钩帘坐见水西头”全诗拼音读音对照参考
qián tí
前题
hǔ tóu gōng zǐ zuì fēng liú, zhǐ kàn xiān rén zǐ qǐ qiú.
虎头公子最风流,只看仙人紫绮裘。
zhù shì ài lín xī cè pàn, gōu lián zuò jiàn shuǐ xī tóu.
筑室爱临溪侧畔,钩帘坐见水西头。
dāng shí bǎ bǐ tí jiāng zhú, zuì yì kàn shān lì diào zhōu.
当时把笔题江竹,最忆看山立钓舟。
ài yǒu gāo cái yú yì shì, qīng qiū bù yàn yǔ jūn liú.
爱有高才于逸士,清秋不厌与君留。
“钩帘坐见水西头”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。