“却看在涤重周经”的意思及全诗出处和翻译赏析

却看在涤重周经”出自明代倪岳的《甲辰正元奉命南郊看牲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què kàn zài dí zhòng zhōu jīng,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“却看在涤重周经”全诗

《甲辰正元奉命南郊看牲》
漏转重城夜不扃,两街高炬烛青冥。
影连貔虎麈随路,香拂牺牲月满庭。
已信卜郊嗤鲁史,却看在涤重周经
明朝复命红云殿,鹄立金门候曙星。

更新时间:2024年分类:

《甲辰正元奉命南郊看牲》倪岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《甲辰正元奉命南郊看牲》

漏转重城夜不扃,
两街高炬烛青冥。
影连貔虎麈随路,
香拂牺牲月满庭。

已信卜郊嗤鲁史,
却看在涤重周经。
明朝复命红云殿,
鹄立金门候曙星。

中文译文:
在甲辰年的正月,受命前往南郊观看祭祀。
漏器转动,重重城墙的夜晚未关闭,
两边的街道上高高挂着的火炬映照出深沉的黑暗。
影子连绵,貔虎和麈随行在路上,
浓香拂过祭祀的牺牲品,月光洒满庭院。

已经相信了卜筮的结果,嘲笑鲁史的言辞,
然而我仍然看到了涤除罪恶的重要仪式。
明朝再次启程,到红云殿复命,
站在金门前等待朝阳初升的星星。

诗意和赏析:
这首诗词是明代倪岳所作,描绘了他在南郊观看祭祀的场景和心情。

诗人首先描绘了夜晚的南郊,城墙上的漏器转动,夜晚并没有关闭城门,街道两旁高高挂着火炬,照亮了深沉的黑暗。这些描写营造出一种肃穆庄严的氛围,凸显了祭祀的重要性。

接着,诗人描述了祭祀仪式上出现的各种场景。影子连绵不断,貔虎和麈随行在路上,象征着祭祀的庄重和隆重。香气扑鼻,月光洒满庭院,展示了祭祀的神圣和美好。

诗人表达了自己对祭祀的信仰和尊重,他相信卜筮的结果,嘲笑鲁史(指质疑祭祀仪式的人),但仍然亲眼目睹了涤除罪恶的重要仪式,强调了祭祀对于社会秩序和人民信仰的重要性。

最后两句写明朝再次启程,到红云殿复命,诗人站在金门前等待朝阳初升的星星,表达了对新的一天的期待和希望。

整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了祭祀仪式的庄重和神圣感,体现了明代社会对于祭祀的重视和尊崇,同时也表达了诗人对于祭祀仪式的虔诚和信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却看在涤重周经”全诗拼音读音对照参考

jiǎ chén zhèng yuán fèng mìng nán jiāo kàn shēng
甲辰正元奉命南郊看牲

lòu zhuǎn zhòng chéng yè bù jiōng, liǎng jiē gāo jù zhú qīng míng.
漏转重城夜不扃,两街高炬烛青冥。
yǐng lián pí hǔ zhǔ suí lù, xiāng fú xī shēng yuè mǎn tíng.
影连貔虎麈随路,香拂牺牲月满庭。
yǐ xìn bo jiāo chī lǔ shǐ, què kàn zài dí zhòng zhōu jīng.
已信卜郊嗤鲁史,却看在涤重周经。
míng cháo fù mìng hóng yún diàn, hú lì jīn mén hòu shǔ xīng.
明朝复命红云殿,鹄立金门候曙星。

“却看在涤重周经”平仄韵脚

拼音:què kàn zài dí zhòng zhōu jīng
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却看在涤重周经”的相关诗句

“却看在涤重周经”的关联诗句

网友评论


* “却看在涤重周经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却看在涤重周经”出自倪岳的 (甲辰正元奉命南郊看牲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。