“欢腾万国正回銮”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢腾万国正回銮”出自明代倪岳的《斋宫候驾次西涯学士韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān téng wàn guó zhèng huí luán,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“欢腾万国正回銮”全诗

《斋宫候驾次西涯学士韵》
银河如璧护重关,翠辇初临大祀坛。
映日牙旗环禁旅,连空甲骑拥祠官。
风云已觉争春丽,雨雪先惊入夜寒。
礼罢天门重整佩,欢腾万国正回銮

更新时间:2024年分类:

《斋宫候驾次西涯学士韵》倪岳 翻译、赏析和诗意

《斋宫候驾次西涯学士韵》是明代倪岳所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银河如璧护重关,
翠辇初临大祀坛。
映日牙旗环禁旅,
连空甲骑拥祠官。
风云已觉争春丽,
雨雪先惊入夜寒。
礼罢天门重整佩,
欢腾万国正回銮。

诗意:
这首诗词描绘了明代某次重要的宫廷仪式,诗人倪岳以华丽的辞章和形象描写,展现了仪式的盛大和庄严。诗中描述了皇帝的金辇初次抵达祭坛,天空中飞舞着旗帜和甲骑,宫廷官员们整齐列队迎接。风云变幻,春天的美丽与寒冷的夜晚的雨雪交织在一起,增添了一丝凄凉的氛围。仪式结束后,皇帝恢复了平常的状态,万国归正,欢腾的气氛回到宫廷。

赏析:
这首诗词以华丽的辞章和生动的描写,表现了明代宫廷仪式的盛况。银河如璧护重关,形象地描绘了天空中星星点点的光辉,象征着皇权的庄严和威严。翠辇初临大祀坛,描述了皇帝坐在华丽的金辇上,初次抵达祭坛,展现了皇帝的尊严和权威。映日牙旗环禁旅,连空甲骑拥祠官,描绘了旗帜飘扬、甲骑排列的场景,彰显了皇帝的统治力和仪仗队的壮丽场面。

诗中的风云变幻,以及雨雪先惊入夜寒,通过自然景象的描写,表达了皇帝仪式过后的凄凉和寒冷,给人一种仪式过后的落寞感。礼罢天门重整佩,欢腾万国正回銮,表达了仪式的结束和欢腾的氛围回归宫廷,展现了明代宫廷的庄严和活力。

这首诗词通过形象生动的描写,将读者带入了明代宫廷仪式的盛况和庄严氛围中,展示了当时皇权的威严和仪式的辉煌,同时也透露出仪式过后的寂寥和凄凉感。整体上,这首诗词具有辞章华丽、场景生动的特点,展现了明代宫廷仪式的壮丽景象,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢腾万国正回銮”全诗拼音读音对照参考

zhāi gōng hòu jià cì xī yá xué shì yùn
斋宫候驾次西涯学士韵

yín hé rú bì hù zhòng guān, cuì niǎn chū lín dà sì tán.
银河如璧护重关,翠辇初临大祀坛。
yìng rì yá qí huán jìn lǚ, lián kōng jiǎ qí yōng cí guān.
映日牙旗环禁旅,连空甲骑拥祠官。
fēng yún yǐ jué zhēng chūn lì, yǔ xuě xiān jīng rù yè hán.
风云已觉争春丽,雨雪先惊入夜寒。
lǐ bà tiān mén chóng zhěng pèi, huān téng wàn guó zhèng huí luán.
礼罢天门重整佩,欢腾万国正回銮。

“欢腾万国正回銮”平仄韵脚

拼音:huān téng wàn guó zhèng huí luán
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢腾万国正回銮”的相关诗句

“欢腾万国正回銮”的关联诗句

网友评论


* “欢腾万国正回銮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢腾万国正回銮”出自倪岳的 (斋宫候驾次西涯学士韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。