“杖藜春晚看条桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖藜春晚看条桑”全诗
林鸠唤雨山光暝,畦稻舒花水气长。
携酒秋清观纳稼,杖藜春晚看条桑。
粢盛献享修祠罢,合族筵开乐未央。
更新时间:2024年分类:
《南郊草堂为陈天锡赋》倪谦 翻译、赏析和诗意
《南郊草堂为陈天锡赋》是明代倪谦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
选胜南郊结草堂,
幽清绝似午桥庄。
林鸠唤雨山光暝,
畦稻舒花水气长。
携酒秋清观纳稼,
杖藜春晚看条桑。
粢盛献享修祠罢,
合族筵开乐未央。
诗意:
这首诗词是为了赞美陈天锡而创作的。诗人在南郊选取了一个宜人的地方建造了一座草堂,它的幽静清幽之感犹如午桥庄园般。在这里,林中的鸠鸟呼唤着雨水,山光昏暗,稻田和花草在水气的滋润下茂盛生长。秋天,携带美酒来此,清凉的秋风中观赏着丰收的稻谷;春天晚上,倚着拐杖,看着条条桑树。在丰收的时刻,举行祭祀仪式,献上粢盛的祭品,祭祀结束后,家族举办宴会,欢乐的氛围延续不断。
赏析:
这首诗词以南郊的草堂为背景,描述了一个宁静、美丽的场景,展示了大自然的景色和丰收的氛围。诗人通过描绘细腻的自然景物,如雨声、山光、稻田和花草,展示了大自然的美妙。同时,诗人通过描述农田的景象,表达了对丰收的喜悦和对农耕生活的赞美。
诗中的草堂被描绘为一处幽静清幽的地方,与午桥庄园相媲美。这种宁静的环境为人们提供了一个远离喧嚣、静心思考的场所。诗人在秋天携酒观赏丰收的稻谷,在春天晚上倚着拐杖眺望桑树,表达了对农田生活的热爱和对大自然的敬畏。
最后两句表达了家族团聚和欢乐的场景。在丰收后,人们举行祭祀仪式,向神灵献上丰盛的祭品,表达感恩之情。祭祀结束后,家族开启宴会,享受团聚和欢乐的时光,这种乐观向上的氛围贯穿全诗。
这首诗词通过描绘美丽的自然景色和丰收的气氛,表达了对大自然的热爱和对农田生活的赞美,展示了作者对陈天锡的敬重和祝福之情。诗意深远,意境清新,具有一定的审美价值。
“杖藜春晚看条桑”全诗拼音读音对照参考
nán jiāo cǎo táng wèi chén tiān xī fù
南郊草堂为陈天锡赋
xuǎn shèng nán jiāo jié cǎo táng, yōu qīng jué shì wǔ qiáo zhuāng.
选胜南郊结草堂,幽清绝似午桥庄。
lín jiū huàn yǔ shān guāng míng, qí dào shū huā shuǐ qì zhǎng.
林鸠唤雨山光暝,畦稻舒花水气长。
xié jiǔ qiū qīng guān nà jià, zhàng lí chūn wǎn kàn tiáo sāng.
携酒秋清观纳稼,杖藜春晚看条桑。
zī shèng xiàn xiǎng xiū cí bà, hé zú yán kāi lè wèi yāng.
粢盛献享修祠罢,合族筵开乐未央。
“杖藜春晚看条桑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。