“门下萧萧古木疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门下萧萧古木疏”全诗
床雨独看先世笏,帐烟还读外家书。
杏花红褪春犹在,菜甲青稀晓自锄。
回首长洲多茂草,几时清啸落樵渔。
更新时间:2024年分类:
《汤时仲小林居》南洲法师 翻译、赏析和诗意
《汤时仲小林居》是南洲法师创作的一首明代诗词。这首诗词描述了作者曾经访问过的一个名为小林的居所,通过描绘居所的景物和作者的情感,传达了一种寂静、清净和追求内心自由的意境。
诗词的中文译文如下:
昔年曾过小林居,
门下萧萧古木疏。
床雨独看先世笏,
帐烟还读外家书。
杏花红褪春犹在,
菜甲青稀晓自锄。
回首长洲多茂草,
几时清啸落樵渔。
诗词的诗意主要表达了以下几个方面:
1. 对过去居所的回忆:诗人回忆起曾经经过的小林居,门前的古木稀疏,表现出一种宁静和幽雅的氛围。
2. 寂静与自由的追求:诗中描述了床上的雨滴,暗示着作者独自静思的状态。同时,诗人提到自己读着外家的书籍,昭示着他在追求知识的同时,也在追求内心的自由。
3. 季节的变迁与人事的更替:诗中提到杏花的颜色已经逐渐褪去,但春天的气息仍然存在。这种景象与菜甲青稀的描述相呼应,展示了时间的流转和人事的变迁。
4. 对自然环境的向往:最后两句表达了对长洲茂草和清啸樵渔的向往,显示了诗人对自然的热爱和追求自由的意愿。
整首诗词以简洁而凝练的语言,展现了作者内心的宁静和追求自由的心境。通过对古木、雨滴、书籍、花草和自然景物的描绘,传达了一种追求心灵自由、远离尘嚣的情感,同时反映了人生的无常和岁月的流转。整体上,这首诗词在表现意境的同时,也引发读者对内心静谧与自由的思考。
“门下萧萧古木疏”全诗拼音读音对照参考
tāng shí zhòng xiǎo lín jū
汤时仲小林居
xī nián céng guò xiǎo lín jū, mén xià xiāo xiāo gǔ mù shū.
昔年曾过小林居,门下萧萧古木疏。
chuáng yǔ dú kàn xiān shì hù, zhàng yān hái dú wài jiā shū.
床雨独看先世笏,帐烟还读外家书。
xìng huā hóng tuì chūn yóu zài, cài jiǎ qīng xī xiǎo zì chú.
杏花红褪春犹在,菜甲青稀晓自锄。
huí shǒu cháng zhōu duō mào cǎo, jǐ shí qīng xiào luò qiáo yú.
回首长洲多茂草,几时清啸落樵渔。
“门下萧萧古木疏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。