“出门逢鸟雀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出门逢鸟雀”出自明代南元善的《闲居(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chū mén féng niǎo què,诗句平仄:平平平仄仄。
“出门逢鸟雀”全诗
《闲居(二首)》
落落新榆宅,深深细柳村。
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。
更新时间:2024年分类:
《闲居(二首)》南元善 翻译、赏析和诗意
《闲居(二首)》是明代南元善创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
落落新榆宅,深深细柳村。
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。
诗意:
这首诗词描绘了作者在闲居中的生活景象。诗人住在一座新建的榆木宅院中,周围是郁郁葱葱的柳树村庄。每当他走出门外,就会遇到欢快的鸟儿和活泼的雀鸟,而当他回到院子里,就能看到自家饲养的鸡和猪。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了作者宁静恬淡的居住环境和生活情趣。通过描述新榆宅和细柳村,诗人展现了自然的美好与宁静。榆木宅的建筑新落成,给人一种整洁、宽敞的感觉;而柳树村又给人一种青翠欲滴、清幽宜人的意象。诗人在这样的环境中生活,享受着大自然的美妙,感受到宁静的乐趣。
诗的后两句描述了诗人在闲暇时的日常经历。出门时遇到的鸟儿和雀鸟,以及回到院子里看到的鸡和猪,都是诗人生活中常见的场景。这些平凡而自然的事物在诗人的笔下,成为了生活的点缀和乐趣,强调了闲居生活的宜人和自在。
整首诗以凝练的笔触,展示了作者对自然环境和日常生活的热爱和欣赏。通过描绘宁静的居住环境和平淡的生活细节,诗人表达了对宁静与自由的追求,以及对生活中微小而美好事物的感激之情。这种对自然和生活的赞美,也反映了明代文人崇尚自然、追求闲适生活的心境。
“出门逢鸟雀”全诗拼音读音对照参考
xián jū èr shǒu
闲居(二首)
luò luò xīn yú zhái, shēn shēn xì liǔ cūn.
落落新榆宅,深深细柳村。
chū mén féng niǎo què, guī yuàn jiàn jī tún.
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。
“出门逢鸟雀”平仄韵脚
拼音:chū mén féng niǎo què
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“出门逢鸟雀”的相关诗句
“出门逢鸟雀”的关联诗句
网友评论
* “出门逢鸟雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门逢鸟雀”出自南元善的 (闲居(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。