“暖风时送百花香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖风时送百花香”全诗
飞红舞翠秋千院,击鼓鸣钲蹴踘场。
迟日醉听群鸟哢,暖风时送百花香。
好山好地堪为乐,莫厌尊前累尽觞。
更新时间:2024年分类:
《春居玉山院》木知府 翻译、赏析和诗意
《春居玉山院》是明代作家木知府创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天住在玉山的院子里,
高耸入云的玉岳映照着雪堂,
每年都有约定来欣赏春光。
红花飞舞,翠绿婉转,秋千摇晃在院子里,
击鼓声和钲声响彻蹴踘场。
夕阳落下时,醉卧在那里,聆听群鸟欢快的歌声,
温暖的风时而带来百花的芬芳。
这片好山好地使人心生欢乐,
不要厌倦,将酒杯一满满地尽情享受吧。
这首诗词描绘了作者春天住在玉山院中的美景和愉悦的心境。诗中以玉岳崚嶒映雪堂、飞红舞翠秋千院、击鼓鸣钲蹴踘场等景物和场景,展现了春天的欢愉和生机盎然的景象。作者借助美丽的自然景色、欢快的声音和芬芳的气息,表达了对大自然的喜爱和对生活的乐观态度。诗的最后两句表达了对这片美景的珍惜和对生活的感恩,呼吁人们不要厌倦,要尽情享受眼前的美好时光。
整首诗词语言简练,意境明朗,描写了春天的美景和愉悦的心情,以及对自然和生活的热爱。通过细腻的描写,读者可以感受到作者对春天的喜爱和对生活的热情。诗词中运用了丰富的意象和音乐感,给人以愉快和轻松的感受,展现了作者积极向上的心态和对美好生活的向往。
“暖风时送百花香”全诗拼音读音对照参考
chūn jū yù shān yuàn
春居玉山院
yù yuè léng céng yìng xuě táng, nián nián yǒu yuē shǎng chūn guāng.
玉岳崚嶒映雪堂,年年有约赏春光。
fēi hóng wǔ cuì qiū qiān yuàn, jī gǔ míng zhēng cù jū chǎng.
飞红舞翠秋千院,击鼓鸣钲蹴踘场。
chí rì zuì tīng qún niǎo lòng, nuǎn fēng shí sòng bǎi huā xiāng.
迟日醉听群鸟哢,暖风时送百花香。
hǎo shān hǎo dì kān wéi lè, mò yàn zūn qián lèi jǐn shāng.
好山好地堪为乐,莫厌尊前累尽觞。
“暖风时送百花香”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。