“为访莲花漏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为访莲花漏”全诗
攒峰开步障,古木架精庐。
将客青霞上,论文紫月余。
一端萧散意,犹作换鹅书。
更新时间:2024年分类:
《题黄贞父玉版居》谋騕 翻译、赏析和诗意
《题黄贞父玉版居》是明代诗人谋騕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为访莲花漏,因成玉版居。
攒峰开步障,古木架精庐。
将客青霞上,论文紫月余。
一端萧散意,犹作换鹅书。
诗意:
这首诗词描绘了诗人谋騕访问莲花漏的经历,并以此为契机,建造了一座玉版居。诗人描述了这座居所的壮美景色,其中有层峦叠嶂的山峰和古老的木构建筑。他将客人带到居所的青霞上,一起论道文学,共赏紫色的明月。整首诗流露出一种闲适自得的心境,仿佛在换鹅毛写作品。
赏析:
这首诗词以描绘自然景色和呈现闲适生活为主题,通过对居所的描写,展示了诗人对自然环境的热爱和对文学艺术的追求。诗中的"莲花漏"可能指的是一个名胜之地,诗人因为对这个地方的向往,于是建造了玉版居。"攒峰开步障"形象地描绘了居所周围层峦叠嶂的山峰,给人以壮丽之感。"古木架精庐"则表现出居所的建筑风格古朴而精致。
诗中的"将客青霞上"和"论文紫月余"描绘了诗人与客人在居所之上欣赏青色的霞光和紫色的明月,并以此为契机展开文学交流。这种景色和交流使人感受到一种恬静宁谧的氛围,与闲暇自得的生活态度相呼应。
最后一句"一端萧散意,犹作换鹅书"表达了诗人在这样的环境中,心情舒适而悠闲,仿佛在轻松地写作换鹅毛的文字。整首诗词以自然景色和闲适生活为背景,通过描写细腻的意象,使人感受到一种宁静和放松的情绪,体现了诗人对自然和文学的热爱。
“为访莲花漏”全诗拼音读音对照参考
tí huáng zhēn fù yù bǎn jū
题黄贞父玉版居
wèi fǎng lián huā lòu, yīn chéng yù bǎn jū.
为访莲花漏,因成玉版居。
zǎn fēng kāi bù zhàng, gǔ mù jià jīng lú.
攒峰开步障,古木架精庐。
jiāng kè qīng xiá shàng, lùn wén zǐ yuè yú.
将客青霞上,论文紫月余。
yī duān xiāo sàn yì, yóu zuò huàn é shū.
一端萧散意,犹作换鹅书。
“为访莲花漏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。