“坐久语还默”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久语还默”全诗
始觉朱扉梦,多依白社人。
牖惊荒砌竹,檐积落巢薪。
坐久语还默,壁灯寒焰亲。
更新时间:2024年分类:
《秋夜同醒中六净两上人宿大乘庵话旧》谋[B16J] 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《秋夜同醒中六净两上人宿大乘庵话旧》
狂飙吹夕梵,
溪寺是西邻。
始觉朱扉梦,
多依白社人。
牖惊荒砌竹,
檐积落巢薪。
坐久语还默,
壁灯寒焰亲。
诗意和赏析:
该诗描述了一位诗人与另外两位僧人在一个名为大乘庵的寺庙中夜间相聚,共同回忆往事的情景。在秋夜,强烈的风吹响了夕阳的钟声,寺庙坐落在溪水旁边,靠近西边的邻居。诗人在寺庙的红色大门上看到了一些梦幻的景象,这让他感到惊奇。他们多次与来自白社的僧人共同依靠,感受到了友情和亲密的关系。
诗中提到的牖(窗户)惊动了庭院中的竹子,檐下积聚了鸟巢的枯枝,描绘了庭院的荒凉景象。诗人与僧人们坐在一起已经很久了,他们交谈了很多,然而现在变得默默无语,只有寺庙壁灯的寒冷火焰陪伴着他们。
整首诗充满了秋夜的寂静和庄严的氛围。通过描绘寺庙的景象和诗人与僧人们的交流状态,表达了友情和默契的重要性。诗人通过描写庭院的凄凉和壁灯的寒冷火焰,增加了诗词的意境和情感的深度,给读者留下了一种深思和回味的感觉。
“坐久语还默”全诗拼音读音对照参考
qiū yè tóng xǐng zhōng liù jìng liǎng shàng rén sù dà chéng ān huà jiù
秋夜同醒中六净两上人宿大乘庵话旧
kuáng biāo chuī xī fàn, xī sì shì xī lín.
狂飙吹夕梵,溪寺是西邻。
shǐ jué zhū fēi mèng, duō yī bái shè rén.
始觉朱扉梦,多依白社人。
yǒu jīng huāng qì zhú, yán jī luò cháo xīn.
牖惊荒砌竹,檐积落巢薪。
zuò jiǔ yǔ hái mò, bì dēng hán yàn qīn.
坐久语还默,壁灯寒焰亲。
“坐久语还默”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。