“和雨纷纷上客袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

和雨纷纷上客袍”出自明代莫叔明的《赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé yǔ fēn fēn shàng kè páo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“和雨纷纷上客袍”全诗

《赠别》
年少辞家不畏劳,山间绿树戍楼高。
桃花不合浑如泪,和雨纷纷上客袍

更新时间:2024年分类:

《赠别》莫叔明 翻译、赏析和诗意

《赠别》是明代诗人莫叔明创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年少离家不畏劳,
山间绿树戍楼高。
桃花不合浑如泪,
和雨纷纷上客袍。

诗意:
这首诗词描绘了一位年轻人离家的情景和内心的情感。诗人表达了年轻人奋发向前,不惧艰辛的精神,以及在离家之际对家乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了离别的情景和离别者的内心感受。首两句描述了年轻人离家的场景,他们离开家乡,勇敢地投身于艰苦的劳动中,而身后是高高的山间绿树和戍楼,给人一种壮丽和崇高的感觉。

接下来的两句表达了离别者内心的情感。诗中提到的桃花可能象征着离别时的悲伤和眼泪,而这些悲伤之情却与和雨纷纷上客袍的景象融为一体。这里的“和雨”可以理解为和煦的春雨,它们与离别者的衣袍相混,暗示了离别者内心的不安和思念之情。

整首诗词通过简练的语言和形象的描写,将人们离家的情景与内心的情感相结合,表达了离别时的复杂情绪和对家乡的思念之情。这种情感的交融和表达方式,使得《赠别》成为一首具有深层次意义的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和雨纷纷上客袍”全诗拼音读音对照参考

zèng bié
赠别

nián shào cí jiā bù wèi láo, shān jiān lǜ shù shù lóu gāo.
年少辞家不畏劳,山间绿树戍楼高。
táo huā bù hé hún rú lèi, hé yǔ fēn fēn shàng kè páo.
桃花不合浑如泪,和雨纷纷上客袍。

“和雨纷纷上客袍”平仄韵脚

拼音:hé yǔ fēn fēn shàng kè páo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和雨纷纷上客袍”的相关诗句

“和雨纷纷上客袍”的关联诗句

网友评论


* “和雨纷纷上客袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和雨纷纷上客袍”出自莫叔明的 (赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。