“不污犬羊群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不污犬羊群”全诗
修蛇与封豕,乘时肆妖氛。
茁彼池中蒲,雄姿盖世闻。
投策渡江表,目中无晋君。
兵威奋烈火,玉石将俱焚。
谢傅运帷幄,子弟将中军。
战血漂淮水,杀气凌浮云。
遂令轩冕士,不污犬羊群。
伟哉淝水捷,可方城濮勋。
吁嗟谢安石,后世之桓文。
彼哉清谈辈,碌碌何足云。
¤
更新时间:2024年分类:
《读史(三首)》莫璠 翻译、赏析和诗意
《读史(三首)》是明代诗人莫璠的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五湖荐云扰,晋宇如瓜分。
修蛇与封豕,乘时肆妖氛。
茁彼池中蒲,雄姿盖世闻。
投策渡江表,目中无晋君。
兵威奋烈火,玉石将俱焚。
谢傅运帷幄,子弟将中军。
战血漂淮水,杀气凌浮云。
遂令轩冕士,不污犬羊群。
伟哉淝水捷,可方城濮勋。
吁嗟谢安石,后世之桓文。
彼哉清谈辈,碌碌何足云。
诗词的中文译文:
五湖的云扰乱了晋宇,犹如瓜果分割。
修蛇和封豕,利用时机肆意散布邪恶之气。
那生长于池塘中的蒲草,雄姿英发,声名传遍世间。
我投身于江表,眼中不再有晋朝的君王。
战争的威力像燃烧的烈火,将玉石和人都同样焚毁。
谢傅运筹帷幄,子弟们将军帐中谋划。
战血漂浮在淮水上,杀气凌空飘荡。
于是让那些荣耀的士兵,不再被污染为卑贱的犬羊。
伟大啊,淝水之战的胜利,可与方城和濮阳的功勋相媲美。
叹息啊,谢安石,后世称你为桓文。
那些只会空谈的辈份,碌碌无为,算得了什么呢?
诗意和赏析:
这首诗词表达了对历史的观察和对时代动荡的思考。诗人以明代的历史为背景,通过描绘晋宇的混乱和腐败,以及修蛇和封豕等贪婪之徒的妖氛肆虐,表达了对当时社会动荡的忧虑和不满。然而,诗人也展现了那些在乱世中崛起的英雄和杰出人物,如茁彼池中蒲,他们的英姿和才华闻名于世。诗人自比于眼中无晋君的渡江之人,表达了对时代的反思和对历史转折点的期待。
诗中描述了战争的残酷和决断的局面,兵威如烈火般燃烧,玉石和人都被同样摧毁。然而,谢傅运筹帷幄,子弟们参与谋划中军,展现了英勇和智慧。战争的残酷和杀气凌云的描绘凸显了那个时代的动荡和冲突。
最后,诗人赞叹了淝水之战的胜利和谢安石的杰出才华,将其称为后世的桓文。他对那些只懂得空谈而无所作为的人持有鄙视的态度,认为他们碌碌无为,不值一提。
整首诗词通过对历史事件和人物的描绘,表达了诗人对乱世的忧虑和对历史转折点的期待,同时赞美了那些在动荡时期崛起的英雄和杰出人物。诗词中的战争描写和对决策者的赞美凸显了那个时代的残酷和冲突。最后,诗人以犀利的语言讽刺了那些只会空谈而无所作为的人。整首诗词展现了莫璠对于历史、时代和人性的深刻思考和观察。
“不污犬羊群”全诗拼音读音对照参考
dú shǐ sān shǒu
读史(三首)
wǔ hú jiàn yún rǎo, jìn yǔ rú guā fēn.
五湖荐云扰,晋宇如瓜分。
xiū shé yǔ fēng shǐ, chéng shí sì yāo fēn.
修蛇与封豕,乘时肆妖氛。
zhuó bǐ chí zhōng pú, xióng zī gài shì wén.
茁彼池中蒲,雄姿盖世闻。
tóu cè dù jiāng biǎo, mù zhōng wú jìn jūn.
投策渡江表,目中无晋君。
bīng wēi fèn liè huǒ, yù shí jiāng jù fén.
兵威奋烈火,玉石将俱焚。
xiè fù yùn wéi wò, zǐ dì jiāng zhōng jūn.
谢傅运帷幄,子弟将中军。
zhàn xuè piào huái shuǐ, shā qì líng fú yún.
战血漂淮水,杀气凌浮云。
suì lìng xuān miǎn shì, bù wū quǎn yáng qún.
遂令轩冕士,不污犬羊群。
wěi zāi féi shuǐ jié, kě fāng chéng pú xūn.
伟哉淝水捷,可方城濮勋。
xū jiē xiè ān shí, hòu shì zhī huán wén.
吁嗟谢安石,后世之桓文。
bǐ zāi qīng tán bèi, lù lù hé zú yún.
彼哉清谈辈,碌碌何足云。
¤
“不污犬羊群”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。