“花分露湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

花分露湿衣”出自明代明沈定王的《春日游柏谷山寺(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēn lù shī yī,诗句平仄:平平仄平平。

“花分露湿衣”全诗

《春日游柏谷山寺(二首)》
天外闻清梵,晨光满翠微。
杖藜苍藓滑,斫药紫参肥。
松偃云垂盖,花分露湿衣
一僧能话古,去住转忘机。

更新时间:2024年分类:

《春日游柏谷山寺(二首)》明沈定王 翻译、赏析和诗意

《春日游柏谷山寺(二首)》是明代沈定王创作的诗词作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春日游柏谷山寺(二首)

天外闻清梵,晨光满翠微。
杖藜苍藓滑,斫药紫参肥。
松偃云垂盖,花分露湿衣。
一僧能话古,去住转忘机。

译文:

在春日游览柏谷山寺(两首)

远离尘嚣,听到清澈的佛号声,早晨的阳光洒满翠绿的山谷。
手扶拐杖,脚踏青苔滑,采集药草,紫色的人参茁壮生长。
松树低垂,云雾轻盈,花朵上沾满清晨的露水,湿透了衣袍。
一位僧人能够讲述古老的事物,忘却了世俗的纷扰。

诗意:

这首诗描绘了作者春日游览柏谷山寺的景象和感受。在山谷中,作者远离尘嚣,感受到了宁静和清净。他听到了遥远的佛号声,这使他的心境变得宁静而安详。早晨的阳光洒满山谷,绿意盎然,给人一种清新的感觉。作者采集草药,特别提到了紫色的人参茁壮的生长,暗示着自然界的生机勃勃和万物的生长。松树低垂,云雾轻盈,花朵沾满了清晨的露水,这一系列景象都给人一种宁静、美好的感觉。最后,作者提到一位僧人,他能够讲述古老的事物,这种古老的智慧使作者忘却了纷纷扰扰的尘世,体现了寻求心灵安宁的愿望。

赏析:

这首诗通过描绘春日山谷的景象,表达了作者对清净、宁静的向往,以及他对自然的赞美和对古老智慧的追求。诗中运用了丰富的描写手法,以形容词和动词为主,通过描绘山谷中的景物,营造出一种宁静而美好的氛围。作者通过对自然景象的描绘,将读者带入一个宁静的境界,使人感受到大自然的美妙和心灵的宁静。

诗中的杖藜、苍藓、斫药、紫参等词语,突出了山谷中的自然环境和植物的生长繁茂,给人以生机勃勃的感觉。同时,松树低垂、云雾轻盈、花朵露湿衣的描绘,营造出山谷中的清新与美好,展示了自然界的宁静和生命的蓬勃。

最后一句“一僧能话古,去住转忘机”,表达了作者对古老智慧的敬仰和追求。这位僧人能够谈论古代的智慧,使作者忘记了尘世的烦恼,进而追求心灵的安宁。这句话也暗示了作者对于超越世俗的追求和对内心平静的向往。

总体而言,这首诗通过描绘山谷的自然景象和对古老智慧的讴歌,表达了作者对宁静、美好和心灵安宁的追求。它让读者感受到大自然的恢弘和安详,同时启发人们追求内心的宁静与智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花分露湿衣”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yóu bǎi gǔ shān sì èr shǒu
春日游柏谷山寺(二首)

tiān wài wén qīng fàn, chén guāng mǎn cuì wēi.
天外闻清梵,晨光满翠微。
zhàng lí cāng xiǎn huá, zhuó yào zǐ cān féi.
杖藜苍藓滑,斫药紫参肥。
sōng yǎn yún chuí gài, huā fēn lù shī yī.
松偃云垂盖,花分露湿衣。
yī sēng néng huà gǔ, qù zhù zhuǎn wàng jī.
一僧能话古,去住转忘机。

“花分露湿衣”平仄韵脚

拼音:huā fēn lù shī yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花分露湿衣”的相关诗句

“花分露湿衣”的关联诗句

网友评论


* “花分露湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花分露湿衣”出自明沈定王的 (春日游柏谷山寺(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。