“物色过秋清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物色过秋清”全诗
客心惊岁晚,物色过秋清。
群木连朝脱,空山竟日睛。
宵砧方未歇,处处寄衣情。
更新时间:2024年分类:
《新寒》妙严 翻译、赏析和诗意
《新寒》是一首明代妙严所写的诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
露气逼衾枕,
早窗寒已生。
客心惊岁晚,
物色过秋清。
群木连朝脱,
空山竟日睛。
宵砧方未歇,
处处寄衣情。
诗意:
《新寒》描绘了一个秋天的清晨景象,以及作者在这样的环境中所感受到的情绪。诗中通过描写露水的气息逼近着被子和枕头,清晨的窗户已经感到寒冷,这些细节表现出初秋的凉意。客人的心情也因岁月的逝去而感到惊讶,感觉到时光的流转。作者回首过去,回顾了秋天的景色,这些景色已经过去了,只留下了清秋的氛围。大量的树木已经脱去了叶子,空山在阳光下显得明亮。即使到了夜晚,蟋蟀的鸣叫仍未停息,处处都充满了对过往时光的思念和怀念。
赏析:
《新寒》以简洁的语言描绘了初秋的景色和人物情感,通过几个细节的描写,展现了对时光流转和岁月变迁的感慨。诗中的景物描写具有鲜明的形象感,如露气逼近衾枕、早窗的寒意等,使读者能够身临其境地感受到秋天的清晨寒意。诗人运用了对比的手法,将空山的明亮和群木的凋零形成鲜明的对照,更加突出了秋天的季节特征。最后,诗人通过夜晚蟋蟀的鸣叫,表达了对过往时光的思念和怀念之情,给整首诗增添了一丝忧伤和温情。
《新寒》通过简练而精准的语言描绘了秋天的景色和人情,展现了作者对光阴流转的感慨和对过往时光的思念之情。这首诗以其深情和凄美的意境,给读者带来了对秋天的感悟和对时光的思考。
“物色过秋清”全诗拼音读音对照参考
xīn hán
新寒
lù qì bī qīn zhěn, zǎo chuāng hán yǐ shēng.
露气逼衾枕,早窗寒已生。
kè xīn jīng suì wǎn, wù sè guò qiū qīng.
客心惊岁晚,物色过秋清。
qún mù lián cháo tuō, kōng shān jìng rì jīng.
群木连朝脱,空山竟日睛。
xiāo zhēn fāng wèi xiē, chǔ chù jì yī qíng.
宵砧方未歇,处处寄衣情。
“物色过秋清”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。