“忽漫逢时莫自夸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽漫逢时莫自夸”全诗
容销已失如眉叶,才尽难回比雪花。
才见高楼堪系马,俄同寒树与栖鸦。
荣枯只是寻常事,忽漫逢时莫自夸。
何处相逢最有情,平康曲转大堤横。
回眸不忍枝头望,携手真愁树底行。
近泪几丝浑欲断,牵情千缕苦相萦。
自经委谢无穷忆,应悔风花忒煞轻。
¤
更新时间:2024年分类:
《秋柳诗八首》米云卿 翻译、赏析和诗意
《秋柳诗八首》是明代诗人米云卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
名擅章台第一家,
忍将憔悴送年华。
容销已失如眉叶,
才尽难回比雪花。
才见高楼堪系马,
俄同寒树与栖鸦。
荣枯只是寻常事,
忽漫逢时莫自夸。
何处相逢最有情,
平康曲转大堤横。
回眸不忍枝头望,
携手真愁树底行。
近泪几丝浑欲断,
牵情千缕苦相萦。
自经委谢无穷忆,
应悔风花忒煞轻。
这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨与思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗的前两句描述了作者米云卿作为章台诗社的名人,他不愿将自己逝去的青春岁月浪费掉。第三、四句表达了作者容颜渐渐衰老,如同枯萎的柳叶,才华已经耗尽,难以再回到过去的辉煌。
接下来的两句描绘了作者眼中的景象,高楼耸立,仿佛可以系上马匹,而寒冷的树上有乌鸦栖息。这里的景象象征着人生中的荣辱得失,以及世事变迁的无常性。荣枯只是寻常事,成功和失败都是常态,忽然得到成功时不要自夸。
接下来的两句探讨了何处的相遇最有情意,平康曲转的大堤引发了作者的思绪。回眸不忍枝头望,携手真愁树底行,表达了作者对过去的回忆和对未来的担忧,不愿回头看过去的美好,只愿与所爱的人一同面对未来的艰辛。
最后两句表达了作者近乎流泪的心情,情感纠缠不清。牵情千缕,苦苦相萦,表明作者对往事的种种回忆和情感的纠结。自经委谢无穷忆,应悔风花忒煞轻,表示作者对自己过去轻率对待风华时光的后悔。
“忽漫逢时莫自夸”全诗拼音读音对照参考
qiū liǔ shī bā shǒu
秋柳诗八首
míng shàn zhāng tái dì yī jiā, rěn jiāng qiáo cuì sòng nián huá.
名擅章台第一家,忍将憔悴送年华。
róng xiāo yǐ shī rú méi yè, cái jìn nán huí bǐ xuě huā.
容销已失如眉叶,才尽难回比雪花。
cái jiàn gāo lóu kān xì mǎ, é tóng hán shù yǔ qī yā.
才见高楼堪系马,俄同寒树与栖鸦。
róng kū zhǐ shì xún cháng shì, hū màn féng shí mò zì kuā.
荣枯只是寻常事,忽漫逢时莫自夸。
hé chǔ xiāng féng zuì yǒu qíng, píng kāng qū zhuǎn dà dī héng.
何处相逢最有情,平康曲转大堤横。
huí móu bù rěn zhī tóu wàng, xié shǒu zhēn chóu shù dǐ xíng.
回眸不忍枝头望,携手真愁树底行。
jìn lèi jǐ sī hún yù duàn, qiān qíng qiān lǚ kǔ xiāng yíng.
近泪几丝浑欲断,牵情千缕苦相萦。
zì jīng wěi xiè wú qióng yì, yīng huǐ fēng huā tè shā qīng.
自经委谢无穷忆,应悔风花忒煞轻。
¤
“忽漫逢时莫自夸”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。