“关中圣者说法处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关中圣者说法处”全诗
关中圣者说法处,琪园白日天花飘。
千年化迹精灵聚,碧草不侵台下土。
听法游仙去复回,诗魂夜夜啼秋雨。
青山削壁势欲冘,剑花照水芙蓉开。
霸业如烟去无迹,象龙还绕香云堆。
君登讲经台,我折白门柳。
吴歌江上来,不必阳关酒。
月明钟鼓响空山,白石累累齐点首。
更新时间:2024年分类:
《赋得讲经台送石田禅师之虎丘》梦观法师 翻译、赏析和诗意
《赋得讲经台送石田禅师之虎丘》是明代梦观法师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
讲经台,台何高。
关中圣者说法处,
琪园白日天花飘。
千年化迹精灵聚,
碧草不侵台下土。
听法游仙去复回,
诗魂夜夜啼秋雨。
青山削壁势欲冘,
剑花照水芙蓉开。
霸业如烟去无迹,
象龙还绕香云堆。
君登讲经台,我折白门柳。
吴歌江上来,不必阳关酒。
月明钟鼓响空山,
白石累累齐点首。
诗意:
这首诗以虎丘的讲经台为背景,表达了作者对佛法和修行的敬仰之情。作者将讲经台比喻为高耸的台,是关中圣者传授佛法的地方。在这个台上,天花飘洒下白日的光辉,千年来有许多精灵聚集于此,台下的碧草也不受侵蚀。听众听了法讲后,游离于仙境与尘世之间。诗人的诗魂在夜晚啼鸣,似乎伴随着秋雨的萧索。青山削壁似乎也在剧烈变动,剑花照水,芙蓉盛开。霸业如烟一般消逝无踪迹,但象龙仍然环绕在香云堆之间。最后,作者表达了自己对登上讲经台的向往,以及对吴歌江上的景色的赞美,认为无需阳关美酒,只需欣赏江上的美景。而月明、钟鼓的声音在空山中回荡,白石点头致敬。
赏析:
这首诗以虎丘讲经台为背景,描绘了一个神秘而庄严的场景,展现了佛法的崇高和作者对佛法的向往。诗中运用了丰富的象征手法,通过描绘讲经台的高耸、圣洁和与自然的融合,表达了佛法的美好和精神的超越。作者将讲经台与自然景观、仙境和诗境相结合,使诗词充满了浓郁的禅意和唯美的意境。同时,通过对青山削壁、剑花照水的描绘,表达了世事无常和人生的变幻无常。最后几句表达了作者对登上讲经台和赏景的向往,以及对月明、钟鼓声的描写,营造出一种宁静悠远的氛围。
总的来说,这首诗词以其华丽的辞藻、丰富的意象和深邃的思想,展现了明代梦观法师对佛法的热爱和对人生的思考,具有较高的艺术价值和文化内涵。
“关中圣者说法处”全诗拼音读音对照参考
fù dé jiǎng jīng tái sòng shí tián chán shī zhī hǔ qiū
赋得讲经台送石田禅师之虎丘
jiǎng jīng tái, tái hé gāo.
讲经台,台何高。
guān zhōng shèng zhě shuō fǎ chù, qí yuán bái rì tiān huā piāo.
关中圣者说法处,琪园白日天花飘。
qiān nián huà jī jīng líng jù, bì cǎo bù qīn tái xià tǔ.
千年化迹精灵聚,碧草不侵台下土。
tīng fǎ yóu xiān qù fù huí, shī hún yè yè tí qiū yǔ.
听法游仙去复回,诗魂夜夜啼秋雨。
qīng shān xuē bì shì yù yín, jiàn huā zhào shuǐ fú róng kāi.
青山削壁势欲冘,剑花照水芙蓉开。
bà yè rú yān qù wú jī, xiàng lóng hái rào xiāng yún duī.
霸业如烟去无迹,象龙还绕香云堆。
jūn dēng jiǎng jīng tái, wǒ zhé bái mén liǔ.
君登讲经台,我折白门柳。
wú gē jiāng shàng lái, bù bì yáng guān jiǔ.
吴歌江上来,不必阳关酒。
yuè míng zhōng gǔ xiǎng kōng shān, bái shí lěi lěi qí diǎn shǒu.
月明钟鼓响空山,白石累累齐点首。
“关中圣者说法处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。