“照我松下户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照我松下户”全诗
床前光未满,裴回更延伫。
莲漏下初更,绿烟散东坞。
浩歌步中庭,衣露湿如雨。
更新时间:2024年分类:
《待月轩为式藏主作》梦观法师 翻译、赏析和诗意
诗词:《待月轩为式藏主作》
朝代:明代
作者:梦观法师
月出青松林,
照我松下户。
床前光未满,
裴回更延伫。
莲漏下初更,
绿烟散东坞。
浩歌步中庭,
衣露湿如雨。
中文译文:
月亮升起在青松林,
照亮我家门前的松树。
床前的光还未充满,
月光迟迟不肯离去。
莲花形状的漏刻过初更,
绿色的烟雾散在东坞。
我在中庭欢快地唱歌,
衣服上的露水湿如雨。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静而富有诗意的夜晚景象,以及诗人内心的情感和感受。
诗人首先描述了月亮升起在青松林中,照亮他住所的松树。这里的青松林和松树象征着寂静和永恒,与月亮的光辉形成了和谐的画面。
接着,诗人描述了床前的光尚未充满,月光似乎迟迟不愿离去,给人一种时间停滞的感觉。这种时光的停滞使得诗人的期待和思念更加迫切。
诗人运用了莲花形状的漏刻过初更来表示时间的流逝。莲花形状的漏是一种古代计时工具,初更表示晚上7点到9点的时间段。绿色的烟雾散在东坞,给人一种宁静和恍惚的感觉。
最后,诗人描述自己在中庭欢快地唱歌,衣服上的露水湿如雨。这里的浩歌和湿露如雨表达了诗人内心欢乐的情感和对自然的热爱。
整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻的意象和诗人的情感表达,展示了一幅静谧夜晚的美丽画卷,同时抒发了诗人对自然的倾慕和对生活的热爱。
“照我松下户”全诗拼音读音对照参考
dài yuè xuān wèi shì cáng zhǔ zuò
待月轩为式藏主作
yuè chū qīng sōng lín, zhào wǒ sōng xià hù.
月出青松林,照我松下户。
chuáng qián guāng wèi mǎn, péi huí gèng yán zhù.
床前光未满,裴回更延伫。
lián lòu xià chū gēng, lǜ yān sàn dōng wù.
莲漏下初更,绿烟散东坞。
hào gē bù zhōng tíng, yī lù shī rú yǔ.
浩歌步中庭,衣露湿如雨。
“照我松下户”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。