“问春春欲归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问春春欲归”全诗
雀惊看果落,蝶懒觉花稀。
积水斜通径,游丝暗着衣。
流光不可转,心事苦多违。
更新时间:2024年分类:
《暮春后园》孟洋 翻译、赏析和诗意
《暮春后园》是一首明代的诗词,作者是孟洋。这首诗描述了暮春时节在西园的景象,以及作者内心的情感。
诗词的中文译文如下:
暇日西园内,问春春欲归。
雀惊看果落,蝶懒觉花稀。
积水斜通径,游丝暗着衣。
流光不可转,心事苦多违。
诗意和赏析:
《暮春后园》描绘了一个宁静的下午,孟洋在西园闲逛,询问春天是否即将离去。在这个时节,小鸟被果实的掉落惊动,蝴蝶因为花朵的稀少而变得懒散。积水在小径上倾斜流淌,微风中飘荡着游丝,隐约可见在衣服上。时光流逝不可逆转,而内心的事情却常常令人痛苦地违背自己的愿望。
整首诗以写景结合抒情的方式,通过描绘园中的景物和情感,表达了作者对时光流逝和内心纷扰的感慨。诗中运用了自然景物的比喻,如雀惊和蝶懒,把人的情感与自然景象相结合,增加了诗词的意境和表达力。
此外,诗中也展现了明代文人的典型情感特点,即对时光流转和人生变迁的思考。作者通过描绘春天的离去和内心的痛苦,表达了对光阴易逝和人生多变的忧虑和无奈之情。
总的来说,《暮春后园》通过细腻的描写和深情的抒发,塑造了一幅时光流转和内心纷扰的图景,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者内心的情感和对人生的思考。
“问春春欲归”全诗拼音读音对照参考
mù chūn hòu yuán
暮春后园
xiá rì xī yuán nèi, wèn chūn chūn yù guī.
暇日西园内,问春春欲归。
què jīng kàn guǒ luò, dié lǎn jué huā xī.
雀惊看果落,蝶懒觉花稀。
jī shuǐ xié tōng jìng, yóu sī àn zhuó yī.
积水斜通径,游丝暗着衣。
liú guāng bù kě zhuǎn, xīn shì kǔ duō wéi.
流光不可转,心事苦多违。
“问春春欲归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。