“如迎去客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如迎去客舟”出自明代梅蕃祚的《酬别二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rú yíng qù kè zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。
“如迎去客舟”全诗
《酬别二首》
一片秋林色,如迎去客舟。
更怜江月好,且为故人留。
更怜江月好,且为故人留。
更新时间:2024年分类:
《酬别二首》梅蕃祚 翻译、赏析和诗意
《酬别二首》是明代梅蕃祚所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一片秋林色,如迎去客舟。
更怜江月好,且为故人留。
诗意:
这首诗词描述了诗人与离别的朋友告别时的情景和感受。诗人看着秋日的林色,仿佛在迎接离开的客船,感叹着客人的离去,同时也表达了对友谊的珍惜之情。他特别欣赏江上的明月,决定将美好的江月留下来,以此作为对离去的友人的纪念。
赏析:
这首诗词以简洁、朴素的语言描绘了一幅离别的景象,表达了诗人对友情的深深留恋之情。首句"一片秋林色,如迎去客舟",通过描绘秋林的颜色,将诗人内心的离愁与离别的情绪与自然景物相融合,使得读者能够感受到诗人深沉的情感。诗人以"江月"来象征友情的美好和永恒,表示他愿意将这份美好的友谊永远留在心中。最后一句"且为故人留"表达了诗人对友人的深切思念和留恋之情,也表明了他愿意用心意和真情来铭记友谊。
整首诗词以简短的语句表达了复杂的情感,通过自然景物的描绘和象征的运用,将离别的情绪和对友情的珍重表达得淋漓尽致。这首诗词展现了明代文人的离愁别绪和情感思绪,同时也传递了友情的珍贵和永恒的价值。
“如迎去客舟”全诗拼音读音对照参考
chóu bié èr shǒu
酬别二首
yī piàn qiū lín sè, rú yíng qù kè zhōu.
一片秋林色,如迎去客舟。
gèng lián jiāng yuè hǎo, qiě wèi gù rén liú.
更怜江月好,且为故人留。
“如迎去客舟”平仄韵脚
拼音:rú yíng qù kè zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“如迎去客舟”的相关诗句
“如迎去客舟”的关联诗句
网友评论
* “如迎去客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如迎去客舟”出自梅蕃祚的 (酬别二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。