“如迎去客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

如迎去客舟”出自明代梅蕃祚的《酬别二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú yíng qù kè zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“如迎去客舟”全诗

《酬别二首》
一片秋林色,如迎去客舟
更怜江月好,且为故人留。

更新时间:2024年分类:

《酬别二首》梅蕃祚 翻译、赏析和诗意

《酬别二首》是明代梅蕃祚所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片秋林色,如迎去客舟。
更怜江月好,且为故人留。

诗意:
这首诗词描述了诗人与离别的朋友告别时的情景和感受。诗人看着秋日的林色,仿佛在迎接离开的客船,感叹着客人的离去,同时也表达了对友谊的珍惜之情。他特别欣赏江上的明月,决定将美好的江月留下来,以此作为对离去的友人的纪念。

赏析:
这首诗词以简洁、朴素的语言描绘了一幅离别的景象,表达了诗人对友情的深深留恋之情。首句"一片秋林色,如迎去客舟",通过描绘秋林的颜色,将诗人内心的离愁与离别的情绪与自然景物相融合,使得读者能够感受到诗人深沉的情感。诗人以"江月"来象征友情的美好和永恒,表示他愿意将这份美好的友谊永远留在心中。最后一句"且为故人留"表达了诗人对友人的深切思念和留恋之情,也表明了他愿意用心意和真情来铭记友谊。

整首诗词以简短的语句表达了复杂的情感,通过自然景物的描绘和象征的运用,将离别的情绪和对友情的珍重表达得淋漓尽致。这首诗词展现了明代文人的离愁别绪和情感思绪,同时也传递了友情的珍贵和永恒的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如迎去客舟”全诗拼音读音对照参考

chóu bié èr shǒu
酬别二首

yī piàn qiū lín sè, rú yíng qù kè zhōu.
一片秋林色,如迎去客舟。
gèng lián jiāng yuè hǎo, qiě wèi gù rén liú.
更怜江月好,且为故人留。

“如迎去客舟”平仄韵脚

拼音:rú yíng qù kè zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如迎去客舟”的相关诗句

“如迎去客舟”的关联诗句

网友评论


* “如迎去客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如迎去客舟”出自梅蕃祚的 (酬别二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。