“烦君远示青囊录”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦君远示青囊录”全诗
开云种玉嫌山浅,渡海传书怪鹤迟。
阴洞石幢微有字,古坛松树半无枝。
烦君远示青囊录,愿得相从一问师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《酬畅当嵩山寻麻道士见寄(一作卢纶诗)》岑参 翻译、赏析和诗意
酬畅当嵩山寻麻道士见寄(一作卢纶诗) —— 岑参
闻逐樵夫闲看棋,
忽逢人世是秦时。
开云种玉嫌山浅,
渡海传书怪鹤迟。
阴洞石幢微有字,
古坛松树半无枝。
烦君远示青囊录,
愿得相从一问师。
诗词的中文译文:
听说追随樵夫闲看棋,
却忽然遇见曾经的大秦时。
种植云彩怨山峰太低浅,
渡海传书奇怪的鹤儿慢迟。
阴暗的洞穴悬挂着微微的字,
古老的祭坛松树上已几乎无枝。
向您请教一番,为何您远行时展示着青囊里的记载,
希望能够得到您的相随,再向您请教一番。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参的作品,是他回应道士畅当麻对他的一首回诗。岑参在这首诗中以对话的形式,表达了对道士的敬佩和向往。
诗中首先描述了岑参闲暇时与樵夫观棋的情景,但突然之间,他却在人世间遇见了被称为畅当嵩山寻麻道士的人。道士畅当麻据说能够穿越时空,回到秦朝。这一遭遇让岑参感叹道士的神奇之处,也暗示了诗人对于古代智者和文化的向往。
接着,诗人用开云种玉来比喻道士能力的高深,表达了自己对于道士境界的敬佩。而“山浅”则是在暗指自己修行不够深厚,对于道士的境界感到羡慕和不足。
诗的后半部分则描绘了道士传言中的一些神奇事件,比如在幽暗的洞穴里发现微弱的文字,或者古老的祭坛上的松树已经几乎没有枝叶了。这些都是超越常人的事物,增加了道士的神秘感和不可思议性。
最后,诗人向道士表示自己的愿望,希望能够向他请教,并得到他的指导。通过这首诗,岑参表达了对于道士智慧和修行的敬佩和向往,透露出对于古代智者的渴望和追求。
整首诗以朴实明快的语言展示了诗人向往智者和神秘世界的情感,同时也表达了对于古代传统文化和精神境界的仰慕和敬佩。
“烦君远示青囊录”全诗拼音读音对照参考
chóu chàng dāng sōng shān xún má dào shì jiàn jì yī zuò lú lún shī
酬畅当嵩山寻麻道士见寄(一作卢纶诗)
wén zhú qiáo fū xián kàn qí, hū féng rén shì shì qín shí.
闻逐樵夫闲看棋,忽逢人世是秦时。
kāi yún zhǒng yù xián shān qiǎn,
开云种玉嫌山浅,
dù hǎi chuán shū guài hè chí.
渡海传书怪鹤迟。
yīn dòng shí chuáng wēi yǒu zì, gǔ tán sōng shù bàn wú zhī.
阴洞石幢微有字,古坛松树半无枝。
fán jūn yuǎn shì qīng náng lù, yuàn dé xiāng cóng yī wèn shī.
烦君远示青囊录,愿得相从一问师。
“烦君远示青囊录”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。