“玄鸟归故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄鸟归故乡”出自明代梅鼎祚的《杂感六首(万历初,江陵当国时作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán niǎo guī gù xiāng,诗句平仄:平仄平仄平。

“玄鸟归故乡”全诗

《杂感六首(万历初,江陵当国时作)》
鹍鸡厉其羽,玄鸟归故乡
日夕凉猋发,大火戢朱光。
阴气驯以至,草木率焜黄。
九六代为穷,龙战血从横。
坚冰自有时,圣人戒履霜。

更新时间:2024年分类:

《杂感六首(万历初,江陵当国时作)》梅鼎祚 翻译、赏析和诗意

《杂感六首(万历初,江陵当国时作)》是明代梅鼎祚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

鹍鸡厉其羽,
玄鸟归故乡。
日夕凉猋发,
大火戢朱光。

阴气驯以至,
草木率焜黄。
九六代为穷,
龙战血从横。

坚冰自有时,
圣人戒履霜。

译文:
鹍鸡振奋其羽毛,
神秘的玄鸟归来故乡。
日出日落,凉风逐渐吹,
巨大的烈火渐渐熄灭。

阴气逐渐温和,
草木开始变黄。
王朝已经到了穷途末路,
龙与敌人战斗,鲜血横流。

坚冰也有它存在的时候,
圣人告诫人们要小心踏上霜冰之地。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代万历初年的时代背景,反映了作者对时局的感慨和思考。

诗的前两句以鹍鸡和玄鸟作为隐喻,可能代表当时的朝廷和皇权。鹍鸡厉其羽毛,意味着朝廷举措力度大;玄鸟归故乡,可能指皇权回归正常状态。这两句表达了当时政治局势的紧张与恢复的状态。

接下来的两句描述了日夜的变化,凉风逐渐吹起,大火逐渐熄灭。这可能意味着时代的变迁和政治的变革,以及火热的情绪逐渐冷却。

接着的两句描述了阴气温和,草木变黄,意味着时光流转,事物渐入秋天。九六代为穷,龙战血从横,表达了国家的困境和动荡不安的局面。

最后两句,坚冰自有时,圣人戒履霜,提醒人们要警惕坚冰的存在,以及圣人的谆谆告诫。可以理解为作者对时局的忧虑和建议,呼吁人们要谨慎行事,避免冒险。

总的来说,这首诗词通过对自然现象的描绘,以及对时代变迁和政治动荡的隐喻,表达了作者对当时时局的忧虑和思考,同时也传递出对人们应该保持谨慎和警惕的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄鸟归故乡”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn liù shǒu wàn lì chū, jiāng líng dāng guó shí zuò
杂感六首(万历初,江陵当国时作)

kūn jī lì qí yǔ, xuán niǎo guī gù xiāng.
鹍鸡厉其羽,玄鸟归故乡。
rì xī liáng biāo fā, dà huǒ jí zhū guāng.
日夕凉猋发,大火戢朱光。
yīn qì xún yǐ zhì, cǎo mù lǜ kūn huáng.
阴气驯以至,草木率焜黄。
jiǔ liù dài wéi qióng, lóng zhàn xuè cóng héng.
九六代为穷,龙战血从横。
jiān bīng zì yǒu shí, shèng rén jiè lǚ shuāng.
坚冰自有时,圣人戒履霜。

“玄鸟归故乡”平仄韵脚

拼音:xuán niǎo guī gù xiāng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄鸟归故乡”的相关诗句

“玄鸟归故乡”的关联诗句

网友评论


* “玄鸟归故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄鸟归故乡”出自梅鼎祚的 (杂感六首(万历初,江陵当国时作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。