“幽燕消息近如何”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽燕消息近如何”出自明代茅大方的《寄淮安守将梅都尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yàn xiāo xī jìn rú hé,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“幽燕消息近如何”全诗

《寄淮安守将梅都尉》
幽燕消息近如何?控扼长淮节镇多。
纵使火龙蟠地轴,莫教铁骑过天河。
关中馈运萧丞相,海上楼船路伏波。
老我不才无补报,西风一度一悲歌。

更新时间:2024年分类:

《寄淮安守将梅都尉》茅大方 翻译、赏析和诗意

《寄淮安守将梅都尉》是明代诗人茅大方创作的一首诗词。这首诗以寄托情怀的形式,表达了作者对淮安守将梅都尉的思念和关切之情。

诗词的中文译文如下:
幽燕消息近如何?
控扼长淮节镇多。
纵使火龙蟠地轴,
莫教铁骑过天河。
关中馈运萧丞相,
海上楼船路伏波。
老我不才无补报,
西风一度一悲歌。

诗意和赏析:
这首诗词中的“淮安守将梅都尉”指的是明代守将梅都尉在淮安地区的军事职位。诗的开头以问句的形式表达了作者对梅都尉近况的询问和关心,展现了作者对友人的思念之情。

接下来的两句“控扼长淮节镇多,纵使火龙蟠地轴”表达了梅都尉作为淮安的守将,掌握着重要的军事要地,具有重大的责任和使命感。即使面对困难和挑战,梅都尉也要像火龙腾飞一样坚守岗位。

下一句“莫教铁骑过天河”表达了作者的希望,希望梅都尉能够坚守防线,不让敌人的铁骑越过天河,保卫家园。

紧接着的两句“关中馈运萧丞相,海上楼船路伏波”描绘了国家的军事物资运输和海上交通,表达了作者对国家形势的关注和对梅都尉为国家做出的贡献的赞扬。

最后两句“老我不才无补报,西风一度一悲歌”表达了作者对自己能力的无奈和对梅都尉辛勤努力的钦佩之情。作者自谦称自己无能为梅都尉做出什么实质性的回报,只能在西风吹拂之时,为梅都尉唱起悲歌,表达对友人的思念和祝福。

整首诗词以寄托情怀的方式,表达了作者对梅都尉的关心和思念之情,同时也表达了对梅都尉坚守岗位、保卫家园的崇敬和赞颂之意。通过描绘国家的军事形势和梅都尉的贡献,诗中展现了作者对国家安危的关切,以及对友人的深情厚谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽燕消息近如何”全诗拼音读音对照参考

jì huái ān shǒu jiāng méi dū wèi
寄淮安守将梅都尉

yōu yàn xiāo xī jìn rú hé? kòng è zhǎng huái jié zhèn duō.
幽燕消息近如何?控扼长淮节镇多。
zòng shǐ huǒ lóng pán dì zhóu, mò jiào tiě qí guò tiān hé.
纵使火龙蟠地轴,莫教铁骑过天河。
guān zhōng kuì yùn xiāo chéng xiàng, hǎi shàng lóu chuán lù fú bō.
关中馈运萧丞相,海上楼船路伏波。
lǎo wǒ bù cái wú bǔ bào, xī fēng yí dù yī bēi gē.
老我不才无补报,西风一度一悲歌。

“幽燕消息近如何”平仄韵脚

拼音:yōu yàn xiāo xī jìn rú hé
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽燕消息近如何”的相关诗句

“幽燕消息近如何”的关联诗句

网友评论


* “幽燕消息近如何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽燕消息近如何”出自茅大方的 (寄淮安守将梅都尉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。